diff options
author | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2005-02-28 11:13:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2005-02-28 11:13:02 +0000 |
commit | dbfce1f3ca07273d4f851dd0ca1e779f53d51259 (patch) | |
tree | 2c392d7b97ef2a24abe18ea6b0b0a2c03d721b10 /po | |
parent | bf73849098e84a386f7b38daaeaea9c3c8b93344 (diff) | |
download | indexhtml-dbfce1f3ca07273d4f851dd0ca1e779f53d51259.tar indexhtml-dbfce1f3ca07273d4f851dd0ca1e779f53d51259.tar.gz indexhtml-dbfce1f3ca07273d4f851dd0ca1e779f53d51259.tar.bz2 indexhtml-dbfce1f3ca07273d4f851dd0ca1e779f53d51259.tar.xz indexhtml-dbfce1f3ca07273d4f851dd0ca1e779f53d51259.zip |
QA for Arabic
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -1,20 +1,20 @@ # translation of indexhtml.po to Arabic # Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2003. # Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004. -# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004. +# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-10 14:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "مرحبا بك" #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريك لينكس !" +msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريكلينكس !" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" "توفّر ماندريك سوفت مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على " -"الأفضل من نظام ماندريك لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول " -"ماندريك لينكس!" +"الأفضل من نظام ماندريكلينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول " +"ماندريكلينكس!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 @@ -81,9 +81,9 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"نادي ماندريك هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريك لينكس. التسجيل للعضوية يمنحك " +"نادي ماندريك هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريكلينكس. التسجيل للعضوية يمنحك " "مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات RPM، " -"والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريك لينكس وأكثر بكثير!" +"والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريكلينكس وأكثر بكثير!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "مستخدمو ماندريك سوفت" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "مرحبا بك في ماندريك لينكس" +msgstr "مرحبا بك في ماندريكلينكس" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "مرحبا بك في ماندريك لينكس !" +msgstr "مرحبا بك في ماندريكلينكس !" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريك لينكس 10.1. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب " +"نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريكلينكس 10.1. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب " "مفيدة:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL |