summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2004-09-12 02:18:21 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2004-09-12 02:18:21 +0000
commitce623d9b3f5c5a12204d9055c417452453477376 (patch)
treecbe130aa55a255d3924c73c0a2b4a832678264ef /po
parentdf0ace787e8243df9a1debe9a97d02cdadf43190 (diff)
downloadindexhtml-ce623d9b3f5c5a12204d9055c417452453477376.tar
indexhtml-ce623d9b3f5c5a12204d9055c417452453477376.tar.gz
indexhtml-ce623d9b3f5c5a12204d9055c417452453477376.tar.bz2
indexhtml-ce623d9b3f5c5a12204d9055c417452453477376.tar.xz
indexhtml-ce623d9b3f5c5a12204d9055c417452453477376.zip
More translation updates.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nn.po151
1 files changed, 28 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index e48b55d..5646739 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# translation of mandrakegalaxy-nn.po to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -9,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-22 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. used by the desktop icon
@@ -27,54 +28,49 @@ msgstr "Velkommen"
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr ""
+msgstr "Gratulerer med valet av Mandrakelinux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
-msgstr ""
-"Mandrakesoft tilbyr ei rekkje tenester for Mandrakelinux-brukarar. Her er ei "
-"kort oversikt over nokre av dei:"
+msgstr "Mandrakesoft tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandrakelinux-brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å veta meir om!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
"Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren "
-"Mandrakelinux-distribusjonen."
+"av det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakelinux-butikken"
+msgstr "Mandrakelinuxonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeonline er den nyaste tenesta frå Mandrakesoft, og som gjer det mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakelinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert på open kjeldekode."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeklubben"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:46
@@ -82,12 +78,12 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeklubben er ein nettstad for Mandrakelinux-brukarar. Medlemskap her gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne diskusjonsforum og nye programpakkar, rabattar på Mandrakelinux-produkt – og mykje meir!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakelinux-butikken"
+msgstr "Mandrakebutikken"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:52
@@ -95,23 +91,19 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakebutikken er nettbutikken til Mandrakesoft. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester eller tredjepartsløysingar!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
-msgstr ""
-"Dette er plassen for teknisk støtte for Mandrakelinux-brukarar. Her kan du "
-"få offisiell kundestøtte, samt hjelp frå andre brukar."
+msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrakesoft kundestøtte."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-#, fuzzy
msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakelinux-butikken"
+msgstr "Mandrakesoft-brukarar"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
@@ -126,24 +118,22 @@ msgstr "Velkommen til Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Hei! "
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
-msgstr ""
+msgstr "Me håpar du vert fornøgd med Mandrakelinux 10.1. Her har du ei oversikt over nyttige nettstader:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren "
-"Mandrakelinux-distribusjonen."
+msgstr "Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av det mest Mandrakelinux."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -152,17 +142,17 @@ msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr ""
+msgstr "%s er nettbutikken til Mandrakesoft. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester eller tredjepartsløysingar!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
-"Bli medlem i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive medlemsfordelar. I "
-"Mandrakeclub kan du møta andre brukarar, og lasta ned hundrevis av program."
+"Bli medlem i %s i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive medlemsfordelar. I "
+"%s kan du mg øta andre brukarar, og lasta ned hundrevis av program."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -170,13 +160,11 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
-msgstr ""
-"Dette er plassen for teknisk støtte for Mandrakelinux-brukarar. Her kan du "
-"få offisiell kundestøtte, samt hjelp frå andre brukar."
+msgstr "%s er staden for teknisk hjelp frå Mandrakesofts kundestøtte."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -184,98 +172,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "%s er den nyaste tenesta frå Mandrakesoft, og som gjer det mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "Med venleg helsing"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-#, fuzzy
msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Mandrakelinux-butikken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren "
-#~ "Mandrakelinux-distribusjonen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakelinux-butikken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Her kan du kjøpa alle dei nyaste Mandrakesoft-produkta, "
-#~ "kundestøttetenester og tredjepartsløysingar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of services to help you make "
-#~ "the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary of "
-#~ "Mandrakesoft's support and service options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakesoft tilbyr ei rekkje tenester for Mandrakelinux-brukarar. Her er "
-#~ "ei kort oversikt over nokre av dei:"
-
-#~ msgid "Configuration tools"
-#~ msgstr "Systemoppsett"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
-#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new "
-#~ "software has never been so easy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Med det nye kontrollsenteret kan du lett setja opp og skreddersy systemet "
-#~ "akkurat slik du vil ha det. Oppsett av tenester og installering og "
-#~ "oppdatering av programvare har aldri vore enklare!"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and "
-#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux 10.0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakesoft har ei omfattande samling hjelpetekstar du kan bruka for å "
-#~ "bli betre kjent med Mandrakelinux 10.0."
-
-#~ msgid "+[URL]"
-#~ msgstr "+[URL]"
-
-#~ msgid "Html file to open."
-#~ msgstr "HTML-fil å opna."
-
-#~ msgid "Mandrakegalaxy"
-#~ msgstr "Velkomstskjerm"
-
-#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
-#~ msgstr "© 2003 Montel Laurent"
-
-#~ msgid "Montel Laurent"
-#~ msgstr "Montel Laurent"
-
-#~ msgid "Open this window on startup"
-#~ msgstr "Opna dette vindauget ved oppstart"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
-#~ "the needed packages (root password needed) ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hjelpefilene er ikkje installerte på dette systemet enno. Vil du "
-#~ "installera dei nødvendige pakkane no (du treng «root»-passordet)?"
+msgstr "Mandrakesoft-laget"
-#~ msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-#~ msgstr "Velkommen til Mandrake Linux"