summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:12:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:12:29 +0000
commit9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25 (patch)
treef65df2a1ee36fd7cbee03b713792b0fd1fb1441b /po
parentad456f56542d58c0ae7cb9131aac58f4a1330ff0 (diff)
downloadindexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.tar
indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.tar.gz
indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.tar.bz2
indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.tar.xz
indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.zip
Updated Swedish files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po123
1 files changed, 35 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7af08fd..9410326 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of indexhtml-sv.po to
# Översättning indexhtml-sv.po till Svenska
# translation of indexhtml-sv.po to Svenska
# Translation of indexhtml-sv.po to Swedish.
@@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-10 21:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-09 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,45 +35,48 @@ msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandrakelinux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft erbjuder en komplett samling av tjänster för att hjälpa dig att "
-"få ut det mesta av ditt Mandrakelinux-system. Nedan finns ett sammandrag av "
-"Mandrakesofts utbud av support och tjänster."
+"Mandrakesoft erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att "
+"hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandrakelinux-system. Det är bara att "
+"peka och klicka och ta reda på allt om Mandrakelinux!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
-"På mandrakesoft.com finner du information för att hålla kontakten med "
-"publicisten av din favorit-Linux-distrition."
+"På mandrakesoft.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med "
+"publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest "
+"användarvänlighet."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Mandrakeonline är den senaste tjänsten från Mandrakesoft. Den hjälper dig "
+"att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad "
+"tjänst."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Mandrakelinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med "
+"öppen källkod."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -86,6 +90,9 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
+"Mandrakeclub är dedikerad för Mandrakelinux användare. Att bli medlem ger "
+"dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM paket "
+"och produkter, rabatter på Mandrakelinux produkter och mycket mera!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -99,16 +106,18 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
+"Mandrakestore är Mandrakesofts onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och "
+"känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
+"tredjepartsprodukter!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's "
-"användarhjälp och av andra medlemmar."
+"Mandrakeexpert är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's "
+"användarhjälp."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -141,13 +150,13 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"%s websida ger dig tillgång till all information du behöver för att hålla "
-"kontakt med publicisten av din favorit-Linux-distribution."
+"%s websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med "
+"publicisten av din favorit-Linux-distribution."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -157,6 +166,9 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s är Mandrakesofts online butik. Tack vare sitt nya utseende och känsla så "
+"har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
+"tredjepartsprodukter!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -174,13 +186,13 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
-"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's "
-"användarhjälp och av andra medlemmar."
+"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesofts "
+"användarhjälp."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -189,6 +201,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s är den senaste tjänsten från Mandrakesoft. Den hjälper dig att hålla din "
+"dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -199,70 +213,3 @@ msgstr "Eder,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoftgruppen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi är stolta att kunna erbjuda den mest användarvänliga och funktionsrika "
-#~ "distributionen. Vi hoppas det ger dig full tillfredställelse i många år."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s's websida låter dig komma i kontakt med publicisten av din favorit-"
-#~ "Linux-distribution. Det är även en perfekt plats för att upptäcka nya "
-#~ "produkter och tjänster."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi rekommenderar att du går med i %s för att ta del av "
-#~ "specialerbjudanden, exklusiva privilegier och tillgång till hundratals "
-#~ "användbara program."
-
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Köp de senaste Mandrakesoft-produkterna, tjänsterna och "
-#~ "tredjepartslösningarna på %s -- vår officiella internetbutik."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skulle du behöva tekniskt stöd kan hjälptillfällen inköpas på "
-#~ "Mandrakestore.com, där kan du även registrerar din officiella "
-#~ "Mandrakelinux-utgåva. Sedan är det bara att logga in på %s och direkt få "
-#~ "hjälp från Mandrakesoft's användarstöd och från andra medlemmar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du är intresserad av att som frivillig hjälpa till i det "
-#~ "världsomspännande Open Source Linux-projektet, följ denna länk för mer "
-#~ "infomation: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Köp de senaste Mandrakesoft-produkterna, tjänsterna och "
-#~ "tredjepartslösningarna. %s är det bästa stället för att lägga till nya "
-#~ "funktioner i ditt Linux-system."