diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-10 06:12:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-10 06:12:29 +0000 |
commit | 9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25 (patch) | |
tree | f65df2a1ee36fd7cbee03b713792b0fd1fb1441b /po | |
parent | ad456f56542d58c0ae7cb9131aac58f4a1330ff0 (diff) | |
download | indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.tar indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.tar.gz indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.tar.bz2 indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.tar.xz indexhtml-9e1036db5e0a661c3fe84532fe82f6826082db25.zip |
Updated Swedish files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 123 |
1 files changed, 35 insertions, 88 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of indexhtml-sv.po to # Översättning indexhtml-sv.po till Svenska # translation of indexhtml-sv.po to Svenska # Translation of indexhtml-sv.po to Swedish. @@ -11,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 18:35+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"Language-Team: <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,45 +35,48 @@ msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandrakelinux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Mandrakesoft erbjuder en komplett samling av tjänster för att hjälpa dig att " -"få ut det mesta av ditt Mandrakelinux-system. Nedan finns ett sammandrag av " -"Mandrakesofts utbud av support och tjänster." +"Mandrakesoft erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att " +"hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandrakelinux-system. Det är bara att " +"peka och klicka och ta reda på allt om Mandrakelinux!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" -"På mandrakesoft.com finner du information för att hålla kontakten med " -"publicisten av din favorit-Linux-distrition." +"På mandrakesoft.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med " +"publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest " +"användarvänlighet." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"Mandrakeonline är den senaste tjänsten från Mandrakesoft. Den hjälper dig " +"att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad " +"tjänst." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" +"Mandrakelinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med " +"öppen källkod." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -86,6 +90,9 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" +"Mandrakeclub är dedikerad för Mandrakelinux användare. Att bli medlem ger " +"dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM paket " +"och produkter, rabatter på Mandrakelinux produkter och mycket mera!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -99,16 +106,18 @@ msgid "" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" +"Mandrakestore är Mandrakesofts onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och " +"känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller " +"tredjepartsprodukter!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's " -"användarhjälp och av andra medlemmar." +"Mandrakeexpert är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's " +"användarhjälp." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -141,13 +150,13 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"%s websida ger dig tillgång till all information du behöver för att hålla " -"kontakt med publicisten av din favorit-Linux-distribution." +"%s websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med " +"publicisten av din favorit-Linux-distribution." #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 @@ -157,6 +166,9 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" +"%s är Mandrakesofts online butik. Tack vare sitt nya utseende och känsla så " +"har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller " +"tredjepartsprodukter!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -174,13 +186,13 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" -"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's " -"användarhjälp och av andra medlemmar." +"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesofts " +"användarhjälp." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -189,6 +201,8 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"%s är den senaste tjänsten från Mandrakesoft. Den hjälper dig att hålla din " +"dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -199,70 +213,3 @@ msgstr "Eder," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoftgruppen" - -#~ msgid "" -#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " -#~ "many years." -#~ msgstr "" -#~ "Vi är stolta att kunna erbjuda den mest användarvänliga och funktionsrika " -#~ "distributionen. Vi hoppas det ger dig full tillfredställelse i många år." - -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "%s's websida låter dig komma i kontakt med publicisten av din favorit-" -#~ "Linux-distribution. Det är även en perfekt plats för att upptäcka nya " -#~ "produkter och tjänster." - -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" - -#~ msgid "" -#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "Vi rekommenderar att du går med i %s för att ta del av " -#~ "specialerbjudanden, exklusiva privilegier och tillgång till hundratals " -#~ "användbara program." - -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" - -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "Köp de senaste Mandrakesoft-produkterna, tjänsterna och " -#~ "tredjepartslösningarna på %s -- vår officiella internetbutik." - -#~ msgid "" -#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." -#~ msgstr "" -#~ "Skulle du behöva tekniskt stöd kan hjälptillfällen inköpas på " -#~ "Mandrakestore.com, där kan du även registrerar din officiella " -#~ "Mandrakelinux-utgåva. Sedan är det bara att logga in på %s och direkt få " -#~ "hjälp från Mandrakesoft's användarstöd och från andra medlemmar." - -#~ msgid "" -#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " -#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " -#~ "info: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Om du är intresserad av att som frivillig hjälpa till i det " -#~ "världsomspännande Open Source Linux-projektet, följ denna länk för mer " -#~ "infomation: %s." - -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Köp de senaste Mandrakesoft-produkterna, tjänsterna och " -#~ "tredjepartslösningarna. %s är det bästa stället för att lägga till nya " -#~ "funktioner i ditt Linux-system." |