summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-13 00:20:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-13 00:20:10 +0000
commit9a5f7d204c175b009e120db2bdd29445959a8755 (patch)
tree0c1a90b854df7139ca9fd139507d3a4ad7a96863 /po
parentba118dade86995c190702c58c8511f8790e1e372 (diff)
downloadindexhtml-9a5f7d204c175b009e120db2bdd29445959a8755.tar
indexhtml-9a5f7d204c175b009e120db2bdd29445959a8755.tar.gz
indexhtml-9a5f7d204c175b009e120db2bdd29445959a8755.tar.bz2
indexhtml-9a5f7d204c175b009e120db2bdd29445959a8755.tar.xz
indexhtml-9a5f7d204c175b009e120db2bdd29445959a8755.zip
updated Azeri files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po30
-rw-r--r--po/az.po104
2 files changed, 44 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index aad88e2..3d88b51 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -36,7 +36,10 @@ msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
-msgstr "توفّر ماندريك سوفت مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على الأفضل من نظام ماندريك لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول ماندريك لينكس!"
+msgstr ""
+"توفّر ماندريك سوفت مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على "
+"الأفضل من نظام ماندريك لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول "
+"ماندريك لينكس!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -44,7 +47,9 @@ msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
-msgstr "موقع mandrakesoft.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس بكل الميزات وأفضل استخدام."
+msgstr ""
+"موقع mandrakesoft.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس "
+"بكل الميزات وأفضل استخدام."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -56,7 +61,9 @@ msgstr "ماندريك على الخطّ"
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "ماندريك أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريكسوفت. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً من خلال خدمة مركزيّة آلية."
+msgstr ""
+"ماندريك أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريكسوفت. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً "
+"من خلال خدمة مركزيّة آلية."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
@@ -75,7 +82,10 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr "نادي ماندريك هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريك لينكس. التسجيل للعضوية يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات RPM، والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريك لينكس وأكثر بكثير!"
+msgstr ""
+"نادي ماندريك هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريك لينكس. التسجيل للعضوية يمنحك "
+"مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات RPM، "
+"والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريك لينكس وأكثر بكثير!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -88,14 +98,17 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr "ماندريكستور ه المتجر الخاص بماندريكسوفت على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد أصبح شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي وقت مضى!"
+msgstr ""
+"ماندريكستور ه المتجر الخاص بماندريكسوفت على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد أصبح "
+"شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي وقت مضى!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
-msgstr "ماندريك إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريك سوفت."
+msgstr ""
+"ماندريك إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريك سوفت."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -133,8 +146,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"الموقع %s يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس "
-"المفضّلة لديك."
+"الموقع %s يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة "
+"لديك."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -188,4 +201,3 @@ msgstr "بخالص التّحيّات،"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "فريق ماندريك سوفت"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 74a3ccc..5351180 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani
# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani Turkish
# indexhtml-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# indexhtml faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi.
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-19 23:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:28+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -32,7 +33,6 @@ msgstr "Mandrakelinux seçdiyiniz üçün təbriklər!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
@@ -43,33 +43,36 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
-"mandrakesoft.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr "
+"Mandrakesoft.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr "
"edicisi ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Mandrakeonline, Mandrakesoft tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi "
+"bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına "
+"yardımçı olacaqdır."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Mandrakelinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux "
+"layihələrinə qulluq edən bir mənbədir."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -82,7 +85,7 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeclub Mandrakelinux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır."
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -95,16 +98,15 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakestore, Mandrakesoft-un online dükkanıdır."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"%s ünvanı Mandrakesoft dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
+"Mandrakeexpert Mandrakesoft dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
"yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir."
#. name appearing in To:
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
@@ -153,7 +155,7 @@ msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr ""
+msgstr "%s, Mandrakesoft-un online dükkanıdır."
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -171,13 +173,13 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
-"%s ünvanı Mandrakesoft dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
-"yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir."
+"%s ünvanı Mandrakesoft dəstək dəstəsindən və istifadəçilərdən texniki yardım "
+"almaq üçün bir nömrəli yerdir."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -186,6 +188,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s, Mandrakesoft tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi bir yeniləmə "
+"xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına yardımçı olacaqdır."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -195,66 +199,4 @@ msgstr "Hörmətlə,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Mandrakesoft komandası"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ən istifadəçi dostu olan Linuks distribyusiyasını sezə təqdim etməkdən "
-#~ "qürur duyuruq. Ümidvarıq ki o, sizə bir neçə il xidmət edəcəkdir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını yaradan şirkətlə "
-#~ "əlaqə qura bilər, yeni xidmət və mə'mulları da görə bilərsiniz."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xüsusi təkliflərdən faydalanmaq və minlərcə faydalı proqrama yetişə "
-#~ "bilmək üçün sizə %s üzvü olmağı təklif edirik."
-
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ünvanından ən son Mandrakesoft mə'mullarını, xidmət və üçüncü partiya "
-#~ "həlləri əldə edin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Əgər dəstək ya da texnik yardıma ehtiyacınız olsa, %s ünvanından birbaşa "
-#~ "Mandrakesoft dəstək komandası ya da istifadəçilər sizə hər cür köməyi "
-#~ "edəcəklər."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Əgər Açıq Mənbəli Linuks layihəsinə qoşulmaq və yardım etmək "
-#~ "istəyirsinizsə bu ünvanı ziyarət edə bilərsiniz: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ünvanından ən son rəsmi Mandrakesoft mə'mullarını əldə edin. Linux "
-#~ "qutunuza yeni xassələr əlavə etmək üçün bu sizin \"tək dayanacağınızdır\"."
+msgstr "Mandrakesoft dəstəsi"