summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-04 12:38:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-04 12:38:33 +0000
commit194c6ccde8e0a65022a8c30fef36b67e7e50e852 (patch)
tree155471be405ff70dd4e5a74fafe0be527b921278 /po
parentee1470f4fac097460812c1ea235c22704f1bf1e1 (diff)
downloadindexhtml-194c6ccde8e0a65022a8c30fef36b67e7e50e852.tar
indexhtml-194c6ccde8e0a65022a8c30fef36b67e7e50e852.tar.gz
indexhtml-194c6ccde8e0a65022a8c30fef36b67e7e50e852.tar.bz2
indexhtml-194c6ccde8e0a65022a8c30fef36b67e7e50e852.tar.xz
indexhtml-194c6ccde8e0a65022a8c30fef36b67e7e50e852.zip
Updated Basque files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po81
1 files changed, 7 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 166b841..6fd9f8e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of indexhtml-eu.po to EUSKARA
# translation of indexhtml.po to basque
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
@@ -6,16 +7,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Project-Id-Version: indexhtml-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-11 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:45+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -31,7 +32,6 @@ msgstr "Zorionak Mandrakelinux aukeratzeagatik!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandrakesoft-ek Mandrakelinux sistemari etekinik handiena ateratzen "
"lagunduko dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. "
-"Behean, Mandrakesoft-en euskarri eta zerbitzu aukeren laburpena dago:"
+"Apuntatu eta klikatu eta aurkitu Mandrakelinux-i buruzko guztia!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -212,70 +212,3 @@ msgstr "Adeitasunez,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoft taldea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Harro gaude erabiltzeko erraza den eta eginbideez betea dagoen Linux-en "
-#~ "banaketaeskaintzeaz. Hainbat urtetan gustura erabiliko duzulakoan gaude."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s web guneak Linux-en banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin "
-#~ "harremanetan egoteko aukera ematen dizu. Horrez gain, produktu eta "
-#~ "zerbitzu berriak aurkitzeko gune egokia da."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eskaintza bereziez eta pribilegio esklusibo guztiez baliatzeko eta ehunka "
-#~ "aplikazio erabilgarri eskuratu ahal izateko %s(e)n harpidetzea biziki "
-#~ "gomendatzen dizugu."
-
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eskuratu Mandrakesoft-en produktu eta zerbitzurik berrienak eta "
-#~ "hirugarrenentzako irtenbideak gure on line denda ofizialean: %s --."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laguntza teknikoa behar izanez gero, Mandrakestore.com-en laguntza-gaiak "
-#~ "erosiahal izango dituzu, eta helbide berean zure Mandrakelinux-en paketa "
-#~ "ofiziala erregistratu ahal izango duzu. Beraz, konektatu %s(e)ra laguntza "
-#~ "zuzenean Mandrakesoft-en laguntza-taldearengandik eta erabiltzaileen "
-#~ "komunitatetik jasotzeko."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mundu osoko Iturburu Irekiko Linux proiektuan boluntario gisa lagundu "
-#~ "nahi baduzu, hautatu esteka hau informazio gehiago lortzeko: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eros itzazu Mandrakesoft-en produkturik, zerbitzurik eta "
-#~ "hirugarrenentzako irtenbiderik berrienak. %s 'gelditu beharreko "
-#~ "kokalekua' da ordenagailuari balioa gehitzeko."