diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-04-22 13:36:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-04-22 13:36:01 +0000 |
commit | acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c (patch) | |
tree | 234bab7fe958c1f56f19958a4f4d42f5e0c36602 /po | |
parent | 4f8b2529bdf0d95f9ed0b08959a38127d095f71c (diff) | |
download | indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.tar indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.tar.gz indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.tar.bz2 indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.tar.xz indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.zip |
Added Georgian files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 202 |
1 files changed, 202 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..f84ab61 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indexhtml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-22 01:29+0400\n" +"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" +"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. used by the desktop icon +#: HTML/placeholder.h:8 +msgid "Welcome" +msgstr "იდღეგრძელეთ!" + +#. title (<title>) of the html +#. title (<h1>) of the html page +#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandrakelinux-ის არჩევისათვის!" + +#. +#: HTML/placeholder.h:14 +msgid "" +"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " +"years." +msgstr "" +"ჩვენ ვამაყობთ მოგაწოდოთ ყველაზე მომხარებელზე ორიენტირებული, ადვილად " +"სამართავი, ლოკალიზებული და ფუნქციობით დატვირთული ლინუქსის დისტრიბუცია. " +"ვიმედოვნებთ, მუდამ კმაყოფილი დარჩებით." + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: HTML/placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "" +"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " +"and services." +msgstr "" +"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი " +"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომცემელთან. ეს ასევე საუკეთესო ადგილია ახალი " +"პრდუქტებისა თუ მომსახურებების აღმოსაჩენად." + +#. +#: HTML/placeholder.h:20 +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" + +#. placeholder is mandrakeclub URL +#: HTML/placeholder.h:22 +#, c-format +msgid "" +"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +msgstr "" +"ჩვენ გირჩევთ გაწევრიანდეთ %s-ში, რათა დატკბეთ უამრავი საგანგებო " +"შემოთავაზებითა და ექსკლუზიური უფლებებით, მიაწვდინოთ ხელი ასობით გამოსადეგ " +"პროგრამას." + +#. +#: HTML/placeholder.h:24 +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" + +#. placeholder is mandrakestore URL +#: HTML/placeholder.h:26 +#, c-format +msgid "" +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " +"at %s -- our official online store." +msgstr "" +"%s -- ეს გახლავთ ჩვენი ოფიციალური ონლაინ-მაღაზია. აქ თქვენ შეგიძლიათ " +"შეიძინოთ Mandrakesoft-ის ყველა უახლესი პროდუქტი და მომსახურება, ასევე მესამე-" +"პირების მიერ შემოთავაზებული უამრაბვი სერვისი." + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:30 +#, c-format +msgid "" +"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " +"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +msgstr "" +"თუ თქვენ ტექნიკურ დახმარებას საჭიროებთ, Mandrakestore.com-ზე შეგიძლიათ " +"შეიძინოთ ტექდახმარების ვაუჩერები. აქვე შეგიძლიათ დაარეგისტრიროთ თქვენი " +"ოფიციალური Mandrakelinux-ის პაკეტი. ამის შემდეგ უბრალოდ შებრძანდით %s-ში " +"პირდაპირ Mandrakesoft-ისა და მომხმარებელთა საზოგადოებისაგან დახმარების " +"მისაღებად." + +#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#: HTML/placeholder.h:34 +#, c-format +msgid "" +"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " +"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +msgstr "" +"თუ თქვენ გაინტერესებთ მსოფლიო მასშტაბით ღია წყაროს მქონე ლინუქსის " +"განვითარებისპროექტში მონაწილეობის მიღებით, მიჰყევით შემდეგ ბმულს დამატებითი " +"ინფორმაციისათვის: %s." + +#. name appearing in To: +#: mail/placeholder.h:8 +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Mandrakesoft-ის მომხმარებლები" + +#. subject +#: mail/placeholder.h:10 +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "გადღეგრძელებთ Mandrakelinux" + +#. +#: mail/placeholder.h:12 +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "გადღეგრძელებთ Mandrakelinux!" + +#. mail greeting heading +#: mail/placeholder.h:14 +msgid "Hello," +msgstr "იდღეგრძელეთ!" + +#. +#: mail/placeholder.h:16 +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " +"list of useful websites:" +msgstr "" +"ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandrakelinux 10.0-ით. ქვემოთ " +"იხილავთ გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:" + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: mail/placeholder.h:21 +#, c-format +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი " +"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან." + +#: mail/placeholder.h:23 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is 'Mandrakestore' +#: mail/placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "" +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +msgstr "" +"შეიძინეთ Mandrakesoft-ის უახლესი პროდუქტები, მომსახურებებო და მესამე-მხარის " +"მიერ შემოთავაზებული სერვისები. თუ გნებავთ კომპიუტერს მეთი ფასი შესძინოთ, %s-" +"ს ვერ აცდებით." + +#: mail/placeholder.h:27 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#: mail/placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო " +"შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები " +"ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ." + +#: mail/placeholder.h:31 +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" + +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#: mail/placeholder.h:33 +#, c-format +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"support team and from the community of users." +msgstr "" +"თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandrakesoft-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს " +"განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ %s! თქვენ ასევე დაგეხმარებათ " +"მომხმარებლების დიდი საზოგადოება." + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:35 +msgid "Yours Sincerely," +msgstr "საუკეთესო სურვილებით," + +#. goodbye signature (2nd line) +#: mail/placeholder.h:37 +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Mandrakesoft-ის ჯგუფი" |