summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-04-22 13:36:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-04-22 13:36:01 +0000
commitacdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c (patch)
tree234bab7fe958c1f56f19958a4f4d42f5e0c36602 /po
parent4f8b2529bdf0d95f9ed0b08959a38127d095f71c (diff)
downloadindexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.tar
indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.tar.gz
indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.tar.bz2
indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.tar.xz
indexhtml-acdb6c522f4b9efb0fa7e5615826a7d32b04c63c.zip
Added Georgian files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ka.po202
1 files changed, 202 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..f84ab61
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-22 01:29+0400\n"
+"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
+"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. used by the desktop icon
+#: HTML/placeholder.h:8
+msgid "Welcome"
+msgstr "იდღეგრძელეთ!"
+
+#. title (<title>) of the html
+#. title (<h1>) of the html page
+#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandrakelinux-ის არჩევისათვის!"
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:14
+msgid ""
+"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
+"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
+"years."
+msgstr ""
+"ჩვენ ვამაყობთ მოგაწოდოთ ყველაზე მომხარებელზე ორიენტირებული, ადვილად "
+"სამართავი, ლოკალიზებული და ფუნქციობით დატვირთული ლინუქსის დისტრიბუცია. "
+"ვიმედოვნებთ, მუდამ კმაყოფილი დარჩებით."
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: HTML/placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
+"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
+"and services."
+msgstr ""
+"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი "
+"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომცემელთან. ეს ასევე საუკეთესო ადგილია ახალი "
+"პრდუქტებისა თუ მომსახურებების აღმოსაჩენად."
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:20
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
+
+#. placeholder is mandrakeclub URL
+#: HTML/placeholder.h:22
+#, c-format
+msgid ""
+"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
+"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
+msgstr ""
+"ჩვენ გირჩევთ გაწევრიანდეთ %s-ში, რათა დატკბეთ უამრავი საგანგებო "
+"შემოთავაზებითა და ექსკლუზიური უფლებებით, მიაწვდინოთ ხელი ასობით გამოსადეგ "
+"პროგრამას."
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:24
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
+
+#. placeholder is mandrakestore URL
+#: HTML/placeholder.h:26
+#, c-format
+msgid ""
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
+"at %s -- our official online store."
+msgstr ""
+"%s -- ეს გახლავთ ჩვენი ოფიციალური ონლაინ-მაღაზია. აქ თქვენ შეგიძლიათ "
+"შეიძინოთ Mandrakesoft-ის ყველა უახლესი პროდუქტი და მომსახურება, ასევე მესამე-"
+"პირების მიერ შემოთავაზებული უამრაბვი სერვისი."
+
+#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#: HTML/placeholder.h:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
+"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+msgstr ""
+"თუ თქვენ ტექნიკურ დახმარებას საჭიროებთ, Mandrakestore.com-ზე შეგიძლიათ "
+"შეიძინოთ ტექდახმარების ვაუჩერები. აქვე შეგიძლიათ დაარეგისტრიროთ თქვენი "
+"ოფიციალური Mandrakelinux-ის პაკეტი. ამის შემდეგ უბრალოდ შებრძანდით %s-ში "
+"პირდაპირ Mandrakesoft-ისა და მომხმარებელთა საზოგადოებისაგან დახმარების "
+"მისაღებად."
+
+#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
+#: HTML/placeholder.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
+"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
+msgstr ""
+"თუ თქვენ გაინტერესებთ მსოფლიო მასშტაბით ღია წყაროს მქონე ლინუქსის "
+"განვითარებისპროექტში მონაწილეობის მიღებით, მიჰყევით შემდეგ ბმულს დამატებითი "
+"ინფორმაციისათვის: %s."
+
+#. name appearing in To:
+#: mail/placeholder.h:8
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakesoft-ის მომხმარებლები"
+
+#. subject
+#: mail/placeholder.h:10
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "გადღეგრძელებთ Mandrakelinux"
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:12
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "გადღეგრძელებთ Mandrakelinux!"
+
+#. mail greeting heading
+#: mail/placeholder.h:14
+msgid "Hello,"
+msgstr "იდღეგრძელეთ!"
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:16
+msgid ""
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
+"list of useful websites:"
+msgstr ""
+"ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandrakelinux 10.0-ით. ქვემოთ "
+"იხილავთ გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:"
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: mail/placeholder.h:21
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr ""
+"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი "
+"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."
+
+#: mail/placeholder.h:23
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#: mail/placeholder.h:25
+#, c-format
+msgid ""
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+msgstr ""
+"შეიძინეთ Mandrakesoft-ის უახლესი პროდუქტები, მომსახურებებო და მესამე-მხარის "
+"მიერ შემოთავაზებული სერვისები. თუ გნებავთ კომპიუტერს მეთი ფასი შესძინოთ, %s-"
+"ს ვერ აცდებით."
+
+#: mail/placeholder.h:27
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#: mail/placeholder.h:29
+#, c-format
+msgid ""
+"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
+"place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr ""
+"გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო "
+"შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები "
+"ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ."
+
+#: mail/placeholder.h:31
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#: mail/placeholder.h:33
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"support team and from the community of users."
+msgstr ""
+"თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandrakesoft-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს "
+"განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ %s! თქვენ ასევე დაგეხმარებათ "
+"მომხმარებლების დიდი საზოგადოება."
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:35
+msgid "Yours Sincerely,"
+msgstr "საუკეთესო სურვილებით,"
+
+#. goodbye signature (2nd line)
+#: mail/placeholder.h:37
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Mandrakesoft-ის ჯგუფი"