summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-06 11:16:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-06 11:16:28 +0000
commit2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af (patch)
tree0d183dd497dc6c1648765f5ec7c9db0530ba4f08 /po
parenta0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d (diff)
downloadindexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.tar
indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.tar.gz
indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.tar.bz2
indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.tar.xz
indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.zip
added Kurdish and Nynorsk files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ku.po252
-rw-r--r--po/nn.po258
2 files changed, 510 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
new file mode 100644
index 0000000..1e6da73
--- /dev/null
+++ b/po/ku.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# Copyright (C) 2004 Mandrakelinux
+# Kader DILSIZ<kader@kaderland.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandrakegalaxy-ku\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-13 23:01+0100\n"
+"Last-Translator: kader <kader@kaderland.net>\n"
+"Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. used by the desktop icon
+#: HTML/placeholder.h:8
+msgid "Welcome"
+msgstr "Xwer hati"
+
+#. title (<title>) of the html
+#. title (<h1>) of the html page
+#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr ""
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:14
+msgid ""
+"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
+"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
+"years."
+msgstr ""
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: HTML/placeholder.h:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
+"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
+"and services."
+msgstr ""
+"Site ya Mandrakesoft.com ji bo hemu sitemen Linux e hizmeta dakisandine dide "
+"tu ji kari sistema xwe favorit bi dakisini"
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub"
+
+#. placeholder is mandrakeclub URL
+#: HTML/placeholder.h:22
+#, c-format
+msgid ""
+"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
+"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
+msgstr ""
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is mandrakestore URL
+#: HTML/placeholder.h:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
+"at %s -- our official online store."
+msgstr ""
+"Kirandina programen nû derketi, servis û soft ji bo problemen we ji bo "
+"sixulandina sistema we hin astir dibe."
+
+#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#: HTML/placeholder.h:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
+"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+msgstr ""
+
+#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
+#: HTML/placeholder.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
+"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
+msgstr ""
+
+#. name appearing in To:
+#: mail/placeholder.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. subject
+#: mail/placeholder.h:10
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Xwer hatiye Mandrakelinux"
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:12
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Xwer hatiye Mandrakelinux!"
+
+#. mail greeting heading
+#: mail/placeholder.h:14
+msgid "Hello,"
+msgstr ""
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:16
+msgid ""
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
+"list of useful websites:"
+msgstr ""
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: mail/placeholder.h:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
+"publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr ""
+"Site ya Mandrakesoft.com ji bo hemu sitemen Linux e hizmeta dakisandine dide "
+"tu ji kari sistema xwe favorit bi dakisini"
+
+#: mail/placeholder.h:23
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#: mail/placeholder.h:25
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
+"easy!"
+msgstr ""
+
+#: mail/placeholder.h:27
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#: mail/placeholder.h:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
+"place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr ""
+"Xwe qeyd kirin li MandrakeClub e, hun dikarin bi sedan soft û paketen "
+"programa bikisinin bêlas, Mandrakeclub ew cihe bikarhener dikarin programa "
+"dikisin."
+
+#: mail/placeholder.h:31
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#: mail/placeholder.h:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"support team."
+msgstr ""
+"Mandrakeexpert koma yekemine ji bo alikariye bixwazi ji malbata bikarhenere "
+"mandrakeexpert e"
+
+#: mail/placeholder.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#: mail/placeholder.h:37
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
+"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:39
+msgid "Yours Sincerely,"
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (2nd line)
+#: mail/placeholder.h:41
+#, fuzzy
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of services to help you make "
+#~ "the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary of "
+#~ "Mandrakesoft's support and service options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakesoft hizmeten xwe mezin û alikariya xwe ji bo sistema "
+#~ "Mandrakelinux ji aliye Mandrakesoft bi opsiyona dide ji bo bikarheneren "
+#~ "xwe:"
+
+#~ msgid "Configuration tools"
+#~ msgstr "Eyaren haceta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
+#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new "
+#~ "software has never been so easy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eyaren sistema xwe komple bi navenda qontrola Mandrakelinux biki. Tu "
+#~ "caran daçikandina programen nû û eyar kirina sistema xwe tû caran ne be "
+#~ "zehmet bu mina Mandrakelinux"
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dokuman"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and "
+#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux 10.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakesoft dokumanen komple bi we gereg ji bo qu hun hin bas nasbikin û "
+#~ "fem bikin sisteme û alikariyeke komple dide ji bo Mandrakelinux 10.0"
+
+#~ msgid "+[URL]"
+#~ msgstr "+[URL]"
+
+#~ msgid "Html file to open."
+#~ msgstr "Belga HTML e vekiri"
+
+#~ msgid "Mandrakegalaxy"
+#~ msgstr "Mandrakegalaxy"
+
+#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
+#~ msgstr "(c) 2003, Montel Laurent"
+
+#~ msgid "Montel Laurent"
+#~ msgstr "Montel Laurent"
+
+#~ msgid "Open this window on startup"
+#~ msgstr "We teke di vekirina sitemeda weke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
+#~ "the needed packages (root password needed) ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dokuman natine daçikandin, tu dixwazi bi daçikini ser sistema xwê "
+#~ "(passeporta root mecburiye) ?"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..4b1c2fa
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
+# translation of mandrakegalaxy-nn.po to Norwegian Nynorsk
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-22 12:47+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. used by the desktop icon
+#: HTML/placeholder.h:8
+msgid "Welcome"
+msgstr "Velkommen"
+
+#. title (<title>) of the html
+#. title (<h1>) of the html page
+#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr ""
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:14
+msgid ""
+"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
+"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
+"years."
+msgstr ""
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: HTML/placeholder.h:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
+"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
+"and services."
+msgstr ""
+"Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren "
+"Mandrakelinux-distribusjonen."
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub"
+
+#. placeholder is mandrakeclub URL
+#: HTML/placeholder.h:22
+#, c-format
+msgid ""
+"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
+"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
+msgstr ""
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakelinux-butikken"
+
+#. placeholder is mandrakestore URL
+#: HTML/placeholder.h:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
+"at %s -- our official online store."
+msgstr ""
+"Her kan du kjøpa alle dei nyaste Mandrakesoft-produkta, kundestøttetenester "
+"og tredjepartsløysingar."
+
+#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#: HTML/placeholder.h:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
+"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+msgstr ""
+
+#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
+#: HTML/placeholder.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
+"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
+msgstr ""
+
+#. name appearing in To:
+#: mail/placeholder.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakelinux-butikken"
+
+#. subject
+#: mail/placeholder.h:10
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Velkommen til Mandrakelinux"
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:12
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Velkommen til Mandrakelinux!"
+
+#. mail greeting heading
+#: mail/placeholder.h:14
+msgid "Hello,"
+msgstr ""
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:16
+msgid ""
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
+"list of useful websites:"
+msgstr ""
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: mail/placeholder.h:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
+"publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr ""
+"Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren "
+"Mandrakelinux-distribusjonen."
+
+#: mail/placeholder.h:23
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakelinux-butikken"
+
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#: mail/placeholder.h:25
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
+"easy!"
+msgstr ""
+
+#: mail/placeholder.h:27
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#: mail/placeholder.h:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
+"place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr ""
+"Bli medlem i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive medlemsfordelar. I "
+"Mandrakeclub kan du møta andre brukarar, og lasta ned hundrevis av program."
+
+#: mail/placeholder.h:31
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#: mail/placeholder.h:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"support team."
+msgstr ""
+"Dette er plassen for teknisk støtte for Mandrakelinux-brukarar. Her kan du "
+"få offisiell kundestøtte, samt hjelp frå andre brukar."
+
+#: mail/placeholder.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakelinux-butikken"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#: mail/placeholder.h:37
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
+"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:39
+msgid "Yours Sincerely,"
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (2nd line)
+#: mail/placeholder.h:41
+#, fuzzy
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Mandrakelinux-butikken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of services to help you make "
+#~ "the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary of "
+#~ "Mandrakesoft's support and service options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakesoft tilbyr ei rekkje tenester for Mandrakelinux-brukarar. Her er "
+#~ "ei kort oversikt over nokre av dei:"
+
+#~ msgid "Configuration tools"
+#~ msgstr "Systemoppsett"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
+#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new "
+#~ "software has never been so easy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Med det nye kontrollsenteret kan du lett setja opp og skreddersy systemet "
+#~ "akkurat slik du vil ha det. Oppsett av tenester og installering og "
+#~ "oppdatering av programvare har aldri vore enklare!"
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Hjelp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and "
+#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux 10.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakesoft har ei omfattande samling hjelpetekstar du kan bruka for å "
+#~ "bli betre kjent med Mandrakelinux 10.0."
+
+#~ msgid "+[URL]"
+#~ msgstr "+[URL]"
+
+#~ msgid "Html file to open."
+#~ msgstr "HTML-fil å opna."
+
+#~ msgid "Mandrakegalaxy"
+#~ msgstr "Velkomstskjerm"
+
+#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
+#~ msgstr "© 2003 Montel Laurent"
+
+#~ msgid "Montel Laurent"
+#~ msgstr "Montel Laurent"
+
+#~ msgid "Open this window on startup"
+#~ msgstr "Opna dette vindauget ved oppstart"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
+#~ "the needed packages (root password needed) ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hjelpefilene er ikkje installerte på dette systemet enno. Vil du "
+#~ "installera dei nødvendige pakkane no (du treng «root»-passordet)?"
+
+#~ msgid "Welcome to Mandrake Linux"
+#~ msgstr "Velkommen til Mandrake Linux"