summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2004-08-04 14:48:10 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2004-08-04 14:48:10 +0000
commit6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656 (patch)
tree885bdb9c5ba2e523e8c6ad5b5a646eeb0adb38bb /po
parent8ce7859e8da50b936d78a8476f2b2e7e7a9b3587 (diff)
downloadindexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.tar
indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.tar.gz
indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.tar.bz2
indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.tar.xz
indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.zip
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu.po39
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 610bcb2..b55eb87 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# MandrakeGalaxy
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003
+# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-11 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-05 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -25,9 +25,8 @@ msgstr "Üdvözöljük"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-#, fuzzy
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrakelinux 9.2 rendszert választotta"
+msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandrakelinux rendszert választotta."
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -36,6 +35,8 @@ msgid ""
"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
"years."
msgstr ""
+"A leginkább felhasználóbarát és legteljesebb Linux-disztribúciót kínáljuk. "
+"Reméljük, megelégedéssel használja akár évekig is."
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:18
@@ -45,11 +46,14 @@ msgid ""
"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
"and services."
msgstr ""
+"A(z) %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc "
+"Linux-disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új "
+"termékekről és szolgáltatásokról is információt szerezhet."
#.
#: HTML/placeholder.h:20
msgid "Mandrakeclub.com"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -58,22 +62,24 @@ msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
+"Javasoljuk, hogy vegye igénybe a(z) %s szolgáltatásait: a klubtagság "
+"speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz "
+"hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára."
#.
#: HTML/placeholder.h:24
msgid "Mandrakestore.com"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Szerezze be a legújabb hivatalos Mandrakesoft-termékeket, használati "
-"tárgyakat és külső cégektől származó megoldásokat. Egy helyre összegyűjtve "
-"megtalálhat számtalan kiegészítőt a Linux rendszeréhez."
+"Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és "
+"külső cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
@@ -84,6 +90,11 @@ msgid ""
"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
+"Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget "
+"a Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos "
+"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a(z) %s helyre bejelentkezve "
+"veheti igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft "
+"támogatási csapata és a felhasználói közösség nyújt."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -92,11 +103,14 @@ msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
+"Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú "
+"Linux-projektben, akkor látogasson el a(z) %s weboldalra további "
+"információért."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakesoft-felhasználók"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
@@ -176,3 +190,4 @@ msgstr ""
#: mail/placeholder.h:37
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr ""
+