summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-27 20:49:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-27 20:49:01 +0000
commitad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729 (patch)
tree6455728f639c6b441417a239ba6f021b0300a17b /po
parentde747b9f60cc4fc9ae737142123b56a6a791d8e5 (diff)
downloadindexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.tar
indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.tar.gz
indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.tar.bz2
indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.tar.xz
indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.zip
updated Latgalian files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ltg.po147
1 files changed, 79 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index aeac4ee..3bf6aae 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Project-Id-Version: mandrakegalaxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-16 15:41+0200\n"
-"Last-Translator: Unknown\n"
-"Language-Team: Latgalian\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0200\n"
+"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
+"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
msgid "Welcome"
-msgstr "Laipni lyudzam"
+msgstr "Laipni lyugtum"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
@@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "Apsveicam ar Mandrakelinux izvieli!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
@@ -41,7 +40,6 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
@@ -53,21 +51,25 @@ msgstr ""
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Mandrakeonline ir jaunuokais Mandrakesoft pakolpuojums. Tys ļaun jiusim "
+"atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu "
+"pakolpuojumu."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Sātys lopa mandrakelinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux "
+"projektim."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -81,6 +83,10 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
+"Mandrakeclub ir sātys lopa, kura veļteita Mandrakelinux lītuotuojim. "
+"Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da "
+"dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandrakelinux "
+"produktim i vēl daudz kū."
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -94,16 +100,17 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
+"Mandrakestore ir Mandrakesoft interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots "
+"padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft'a atbolsta "
-"komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
+"Mandrakeexpert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft "
+"atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -113,12 +120,12 @@ msgstr "Mandrakesoft lītuotuoji"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux'ā"
+msgstr "Laipni lyugtum Mandrakelinux'ā"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux'ā!"
+msgstr "Laipni lyugtum Mandrakelinux'ā!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -136,7 +143,7 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
@@ -152,6 +159,8 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s ir Mandrakesoft interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora "
+"vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -165,11 +174,11 @@ msgstr ""
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
@@ -184,6 +193,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s ir jaunuokais Mandrakesoft pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot "
+"jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -195,71 +206,71 @@ msgstr "Ar cīnu,"
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoft komanda"
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mes lepojamīs nūdrūšynojūt vysvīgluokuo lītuošonā i pylnu Linux "
-#~ "distributiva raksturpazeimu pīejameibu. Mes cerom, ka tys dūs piļneigu "
-#~ "apmīrinuojumu iz vairuokim godim."
+#~ msgid "+[URL]"
+#~ msgstr "+[URL]"
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s saite ļaun jiusim uzturēt kontaktu ar jiusu mīļuokuo Linux "
-#~ "distributiva izdevieju. Tei ir ari lela vīta dieļ jaunu produktu i "
-#~ "pakolpuojumu atrošonys."
+#~ msgid "Html file to open."
+#~ msgstr "Atvērt html failu."
+
+#~ msgid "Mandrakegalaxy"
+#~ msgstr "Mandrakegalaxy"
+
+#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
+#~ msgstr "© 2003, Montel Laurent"
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
+#~ msgid "Montel Laurent"
+#~ msgstr "Montel Laurent"
+
+#~ msgid "Open this window on startup"
+#~ msgstr "Atvērt itū lūgu pi starteišonys"
#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
+#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
+#~ "the needed packages (root password needed) ?"
#~ msgstr ""
-#~ "Mes ļūti rekomendejom, ka jius pīsabīdruotu pi %s, lai īgiutu pylnu "
-#~ "specialū pīduovojumu prīkšrūceibu, seviškis prīkšrūceibys i pīeju pi "
-#~ "nūdereigu aplikaceju tyukstūšom."
+#~ "Dokumentaceja nav uzstuodieta iz jiusu sistemys. Voi jius gribit "
+#~ "uzstuodeit napīcīšamuos paketis (vajadzeiga root lītuotuoja parole)?"
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
+#~ msgid "All about Mandrakelinux!"
+#~ msgstr "Vyss par Mandrakelinux!"
#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to "
+#~ "help you make the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary "
+#~ "of Mandrakesoft's support and service options:"
#~ msgstr ""
-#~ "Īgiustit vysus pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i "
-#~ "rysynuojumus %s -- myusu oficialajā tīšsaistis veikalā."
+#~ "Mandrakesoft pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
+#~ "izmontuotu Mandrakelinux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandrakesoft "
+#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+#~ "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in "
+#~ "touch with the publisher of the Linux system with the most features and "
+#~ "best usability. There you will find all information you need about our "
+#~ "products and services!"
#~ msgstr ""
-#~ "Ja jius pīprosot tehniskū paleidzeibu, nūdrūšynuojuma gadiejumus ir "
-#~ "īspiejams nūpierkt Mandrakestore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu "
-#~ "oficialū Mandrakelinux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu "
-#~ "atbolstu tīši nu Mandrakesoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju "
-#~ "kūpīnys."
+#~ "Sātys lopa mandrakesoft.com nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē "
+#~ "ar jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju. Te jius atrassit vysu "
+#~ "informaceju par myusu produktim i pakolpuojumim!"
+
+#~ msgid "Configuration tools"
+#~ msgstr "Konfiguracejis leidzekli"
#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
+#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
+#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new "
+#~ "software has never been so easy."
#~ msgstr ""
-#~ "Ja jius esit īintereseiti vyspasaulis Linux Atvārtuo Koda projekta "
-#~ "īguldeišonā kai breivpruoteigais, lyudzu izavielejit sekūjūšū nūruodi "
-#~ "piec papyldus informacejis: %s."
+#~ "Konfigurejit i precizi uzstuodit vysu jiusu sistemu ar myusdīneigū "
+#~ "Mandrakelinux Vadeibys Centru. Pakolpuojumu konfiguraceja i jaunu "
+#~ "programmnūdrūšynuojumu istaleišona nikod nav bejuse tik vīgla."
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentaceja"
#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and "
+#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux 10.1."
#~ msgstr ""
-#~ "Piercit pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus. %s "
-#~ "ir universala apsastuošonuos vīta dieļ jaunu īspieju pīvīnuošonys jiusu "
-#~ "datorā."
+#~ "Mandrakesoft nūdrūšynoj vyspuseigu dokumentaceju, kurei īpazeistynuos i "
+#~ "paleidzēs pylnveiduot jiusu zynuošonys par Mandrakelinux 10.1."