diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-09 15:14:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-09 15:14:02 +0000 |
commit | b3fa5dd85276c5511a832cd3d5239ff25579351b (patch) | |
tree | 9ea031cee6f5e2a0ef3ff97425ff1ee7504df014 /po/zh_CN.po | |
parent | f8390055845776e3241dfb5c93eb5936d70961aa (diff) | |
download | indexhtml-b3fa5dd85276c5511a832cd3d5239ff25579351b.tar indexhtml-b3fa5dd85276c5511a832cd3d5239ff25579351b.tar.gz indexhtml-b3fa5dd85276c5511a832cd3d5239ff25579351b.tar.bz2 indexhtml-b3fa5dd85276c5511a832cd3d5239ff25579351b.tar.xz indexhtml-b3fa5dd85276c5511a832cd3d5239ff25579351b.zip |
Updated Ukrainian and Chinese files
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 38 |
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3e7598c..df21691 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" -"由于向大众提供了友好易用功能完备的 Linux 发行版,我们倍感自豪。" -"希望它能够配备您度过几年美好的时光。" +"由于向大众提供了友好易用功能完备的 Linux 发行版,我们倍感自豪。希望它能够配备" +"您度过几年美好的时光。" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:18 @@ -43,7 +43,8 @@ msgid "" "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" -"%s 网站可让您与最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触。您还可以从中发现新产品和新服务。" +"%s 网站可让您与最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触。您还可以从中发现新产品" +"和新服务。" #. #: HTML/placeholder.h:20 @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" -"我们强烈建议您加入 %s,以便感受我们为您精心准备的各种优惠,尽享特权,并能访问数百个实用程序。" +"我们强烈建议您加入 %s,以便感受我们为您精心准备的各种优惠,尽享特权,并能访问" +"数百个实用程序。" #. #: HTML/placeholder.h:24 @@ -82,9 +84,9 @@ msgid "" "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "MandrakeSoft's support team and from the community of users." msgstr "" -"当您需要技术协助时,可在 MandrakeStore.com 购买支持事件。您也可同时注册您的" -" Mandrake Linux 盒装产品。然后,只需登录到 %s 即可直接从 MandrakeSoft 的支持团队" -"和用户社区获得帮助。" +"当您需要技术协助时,可在 MandrakeStore.com 购买支持事件。您也可同时注册您的 " +"Mandrake Linux 盒装产品。然后,只需登录到 %s 即可直接从 MandrakeSoft 的支持团" +"队和用户社区获得帮助。" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -93,8 +95,8 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" -"如果您有兴趣成为一名志愿者,为世界级的开发源代码 Linux 项目共享力量,请查阅以下" -"链接中的详细信息:%s。" +"如果您有兴趣成为一名志愿者,为世界级的开发源代码 Linux 项目共享力量,请查阅以" +"下链接中的详细信息:%s。" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:10 @@ -111,8 +113,7 @@ msgstr "您好," msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " "list of useful websites:" -msgstr "" -"我们希望您对 Mandrake Linux 10.0 感到满意,下面是一些有用的网站:" +msgstr "我们希望您对 Mandrake Linux 10.0 感到满意,下面是一些有用的网站:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:19 @@ -120,9 +121,7 @@ msgstr "" msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "" -"%s 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细" -"节。" +msgstr "%s 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细节。" #: mail/placeholder.h:21 msgid "MandrakeStore" @@ -135,8 +134,8 @@ msgid "" "Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"购买最新的 MandrakeSoft 产品、服务以及第三方解决方案。%s 必将为您" -"计算机成倍增添活力。" +"购买最新的 MandrakeSoft 产品、服务以及第三方解决方案。%s 必将为您计算机成倍增" +"添活力。" #: mail/placeholder.h:25 msgid "MandrakeClub" @@ -149,8 +148,8 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" -"成为 %s 会员!除了特殊优惠以及专属特权之外,%s 还是用户聚会以及下载数百" -"应用程序的地方。" +"成为 %s 会员!除了特殊优惠以及专属特权之外,%s 还是用户聚会以及下载数百应用程" +"序的地方。" #: mail/placeholder.h:29 msgid "MandrakeExpert" @@ -162,8 +161,7 @@ msgstr "MandrakeExpert" msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " "support team and from the community of users." -msgstr "" -"%s 是从 MandrakeSoft 的支持团队和用户社区获取帮助的主要地点。" +msgstr "%s 是从 MandrakeSoft 的支持团队和用户社区获取帮助的主要地点。" #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:33 |