diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 19:32:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 19:32:37 +0000 |
commit | b22e92064f85a5c6e49e4ba0c26879cf6f7d424e (patch) | |
tree | 5503f694718a801b1946e047cc34f7b0d6f74d27 /po/wa.po | |
parent | e57fc7ad0f19e3c44e1b80fa99e8bbd2a5218f4a (diff) | |
download | indexhtml-b22e92064f85a5c6e49e4ba0c26879cf6f7d424e.tar indexhtml-b22e92064f85a5c6e49e4ba0c26879cf6f7d424e.tar.gz indexhtml-b22e92064f85a5c6e49e4ba0c26879cf6f7d424e.tar.bz2 indexhtml-b22e92064f85a5c6e49e4ba0c26879cf6f7d424e.tar.xz indexhtml-b22e92064f85a5c6e49e4ba0c26879cf6f7d424e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 98 |
1 files changed, 87 insertions, 11 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 20:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:30+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -15,18 +15,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. used by the desktop icon -#: placeholder.h:8 +#: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "Bénvnowe" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page -#: placeholder.h:10 placeholder.h:12 +#. subject +#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 mail/placeholder.h:8 msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux!" #. -#: placeholder.h:14 +#: HTML/placeholder.h:14 msgid "" "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" "satisfaccion po ds ans et des razans." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:18 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "" "dischovri des noveas prodûts et siervices." #. -#: placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:20 msgid "MandrakeClub.com" msgstr "Club di Mandrake" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:22 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -65,12 +66,12 @@ msgstr "" "d' ahessåves programes." #. -#: placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:24 msgid "MandrakeStore.com" msgstr "Botike di Mandrake" #. placeholder is mandrakestore URL -#: placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" "Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "" "di tîcès pårteyes, sol %s -- nosse botikes so les fyis oficire." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:30 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "" "uzeus del kiminålté." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -103,3 +104,78 @@ msgid "" msgstr "" "Si vos estoz interessé di contribouwer å prodjet daegnrece di Linux et des " "libès programes, aloz vey sol hårdêye shuvante po pus di racsegnes: %s." + +#. name appearing in To: +#: mail/placeholder.h:10 +msgid "MandrakeSoft Users" +msgstr "Uzeus di MandrakeSoft" + +#. mail greeting heading +#: mail/placeholder.h:12 +msgid "Hello," +msgstr "Diè wåde," + +#. +#: mail/placeholder.h:14 +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"list of useful websites:" +msgstr "" + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: mail/placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"Li waibe %s a totes les racsegnes po dmorer e contak avou l' eplaideu di " +"vosse distribucion Linux favorite." + +#: mail/placeholder.h:21 +msgid "MandrakeStore" +msgstr "Botike di Mandrake" + +#. placeholder is 'MandrakeStore' +#: mail/placeholder.h:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +msgstr "" +"Atchtez les dierins prodûts et siervices di MandrakeSoft, eyet les solucions " +"di tîcès pårteyes." + +#: mail/placeholder.h:25 +msgid "MandrakeClub" +msgstr "Club di Mandrake" + +#. placeholder is 'MandrakeClub' +#: mail/placeholder.h:27 +#, c-format +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" + +#: mail/placeholder.h:29 +msgid "MandrakeExpert" +msgstr "" + +#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#: mail/placeholder.h:31 +#, c-format +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"support team and from the community of users." +msgstr "" + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:33 +msgid "Yours Sincerely," +msgstr "Ki ça vos våye bén," + +#. goodbye signature (2nd line) +#: mail/placeholder.h:35 +msgid "The MandrakeSoft team" +msgstr "L' ekipe di MandrakeSoft" |