diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
commit | badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch) | |
tree | 0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/tl.po | |
parent | 97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff) | |
download | indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2 indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip |
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 151 |
1 files changed, 77 insertions, 74 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:20+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -24,112 +24,115 @@ msgstr "Maligayang Pagdating" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Ang Mandrakesoft ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto " -"at serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong " -"sistema ng Mandrakelinux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang lahat ng " -"tungkol sa Mandrakelinux!" +"Ang Mandriva ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto at " +"serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong " +"sistema ng Mandriva Linux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang lahat " +"ng tungkol sa Mandriva Linux!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Ang mandrakesoft.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa " +"Ang mandriva.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa " "pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may pinakamaraming " "katangian at pinakamahusay na gamit." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Ang Mandrakeonline ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandrakesoft. " +"Ang Mandriva Online ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. " "Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong " "computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Ang Mandrakelinux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng " +"Ang Mandriva Linux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng " "Linux at mga proyektong pang Linux na open source." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Ang Mandrakeclub ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandrakelinux. " -"Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: " +"Ang Mandriva Club ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandriva " +"Linux. Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: " "eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad sa " -"mga Mandrakelinux na produkto at higit na marami pa!" +"mga Mandriva Linux na produkto at higit na marami pa!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Ang Mandrakestore ay ang online na tindahan ng Mandrakesoft. Salamat sa bago " +"Ang Mandriva Store ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago " "nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o " "solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Ang Mandrakeexpert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong " -"mula sa koponang pang-suporta ng Mandrakesoft." +"Ang Mandriva Expert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng " +"tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mga Gumagamit ng Mandrakesoft" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mga Gumagamit ng Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Maligayang pagdating sa Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Maligayang pagdating sa Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -139,13 +142,13 @@ msgstr "Hello," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Kami ay umaasa na kayo ay masisiyahan sa Mandrakelinux, nasa ilalim ang " +"Kami ay umaasa na kayo ay masisiyahan sa Mandriva Linux, nasa ilalim ang " "talaan ng mga kapaki-pakinabang na website:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -155,19 +158,19 @@ msgstr "" "Ang %s na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa pakikipag-" "ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"Ang %s ay ang online na tindahan ng Mandrakesoft. Salamat sa bago nitong " -"itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong " -"alay ng ibang tao ay higit pang napadali!" +"Ang %s ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago nitong itsura -" +"at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong alay ng " +"ibang tao ay higit pang napadali!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -176,33 +179,33 @@ msgid "" msgstr "" "Maging kasapi ng %s! Maliban sa pagbibigay ng espesyal na alay at mga " "eksklusibong benepisyo, ang %s ay isang lugar kung saan nagkikita ang mga " -"gumagamit ng Mandrakelinux at makakapag-download ng daan-daang mga " +"gumagamit ng Mandriva Linux at makakapag-download ng daan-daang mga " "application." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong mula sa " -"koponang pang-suporta ng Mandrakesoft." +"koponang pang-suporta ng Mandriva." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Ang %s ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandrakesoft. " -"Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong " -"computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo." +"Ang %s ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. Pinapahintulutan " +"nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong computer sa pamamagitan " +"ng sentralado at automatic na serbisyo." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -211,5 +214,5 @@ msgstr "Matapat na Sumasainyo," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Ang koponan ng Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Ang koponan ng Mandriva" |