summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/tl.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 57602b0..eafe349 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Maligayang Pagdating"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandrake Linux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandrakelinux!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -67,33 +67,33 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
"Kunin ang mga pinakabagong produkto, serbisyo at third-party solution ng "
-"MandrakeSoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online."
+"Mandrakesoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Kung kayo ay mangailangan ng teknikal na pag-alalay, makabibili kayo ng mga "
-"support incident sa MandrakeStore.com kung saan ninyo maaaring i-rehistro "
-"ang inyong opisyal na Mandrake Linux pack. Pagkatapos ay mag log sa %s upang "
-"makatanggap ng alalay mula sa support team ng MandrakeSoft at mula sa "
-"komunidad ng mga gumagamit ng Mandrake Linux."
+"support incident sa Mandrakestore.com kung saan ninyo maaaring i-rehistro "
+"ang inyong opisyal na Mandrakelinux pack. Pagkatapos ay mag log sa %s upang "
+"makatanggap ng alalay mula sa support team ng Mandrakesoft at mula sa "
+"komunidad ng mga gumagamit ng Mandrakelinux."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -108,18 +108,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "Mga Gumagamit ng MandrakeSoft"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mga Gumagamit ng Mandrakesoft"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -129,10 +129,10 @@ msgstr "Hello,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Kami ay umaasa na kayo ay masisiyahan sa Mandrake Linux 10.0, nasa ilalim "
+"Kami ay umaasa na kayo ay masisiyahan sa Mandrakelinux 10.0, nasa ilalim "
"ang talaan ng mga kapaki-pakinabang na website:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -146,25 +146,25 @@ msgstr ""
"tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux distribution."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
"Bilhin ang pinaka-bagong mga produkto, serbisyo at third-party solution ng "
-"MandrakeSoft. Ang %s ay ang pinakamahalagang lugar para magdagdag ng halaga "
+"Mandrakesoft. Ang %s ay ang pinakamahalagang lugar para magdagdag ng halaga "
"sa inyong computer."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -173,23 +173,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Maging kasapi ng %s! Maliban sa pagbibigay ng espesyal na alay at mga "
"eksklusibong benepisyo, ang %s ay isang lugar kung saan nagkikita ang mga "
-"gumagamit ng Mandrake Linux at makakapag-download ng daan-daang mga "
+"gumagamit ng Mandrakelinux at makakapag-download ng daan-daang mga "
"application."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng alalay mula sa "
-"support team ng MandrakeSoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng "
-"Mandrake Linux."
+"support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng "
+"Mandrakelinux."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
@@ -198,5 +198,5 @@ msgstr "Matapat na Sumasainyo,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "Ang koponan ng MandrakeSoft"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Ang koponan ng Mandrakesoft"