diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-31 06:48:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-31 06:48:53 +0000 |
commit | 0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c (patch) | |
tree | e5f69f8dd41143f1d481962396e9544b3d9a2c1b /po/tl.po | |
parent | 66191a9264b8288d28a726930b2c33bd29ff204a (diff) | |
download | indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.gz indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.bz2 indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.xz indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.zip |
new translatable strings
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 188 |
1 files changed, 119 insertions, 69 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 00:32+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <list@opensource.comitus.net>\n" @@ -27,84 +27,86 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandrakelinux!" #. -#: HTML/placeholder.h:14 +#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#: HTML/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " -"years." +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Ipinagmamalaki namin na maibigay ang pinaka-madaling gamitin at pinaka-full-" -"featured na distribusyon ng Linux ngayon. Kami ay umaasang kayo ay ganap na " -"masisiyahan sa maraming taon." +"Ang Mandrakesoft ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga serbisyo " +"para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong sistema ng " +"Mandrakelinux. Nasa baba ang kabuuan ng mga support at service option mula " +"sa Mandrakesoft:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:28 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:29 +#, fuzzy msgid "" -"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " -"and services." +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." msgstr "" -"Ang %s na website ay nagbibigay daan sa inyo na makapiling ang tagapaglimbag " -"ng inyong paboritong distribusyon ng Linux. Ito rin ay isang magandang lugar " -"para malaman ang mga bagong produkto at serbisyo." +"Ang mandrakesoft.com na website ay nagbibigay ng lahat ng detalye para sa " +"pakikipag-ugnayan ninyo sa tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux " +"distribution." +#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. -#: HTML/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "Mandrakeclub.com" +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 +#, fuzzy +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:34 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Inaanyayahan namin kayong sumali sa %s upang ganap na makinabang sa mga " -"espesyal na alay, eksklusibong pribelihiyo at access sa daan-daang mga " -"mahahalagang application." -#. -#: HTML/placeholder.h:36 -msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "Mandrakestore.com" - -#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:40 -#, c-format msgid "" -"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " -"at %s -- our official online store." +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." msgstr "" -"Kunin ang mga pinakabagong produkto, serbisyo at third-party solution ng " -"Mandrakesoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online." -#. placeholder is mandrakeexpert URL +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -#, c-format msgid "" -"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " -"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"Kung kayo ay mangailangan ng teknikal na pag-alalay, makabibili kayo ng mga " -"support incident sa Mandrakestore.com kung saan ninyo maaaring i-rehistro " -"ang inyong opisyal na Mandrakelinux pack. Pagkatapos ay mag log sa %s upang " -"makatanggap ng alalay mula sa support team ng Mandrakesoft at mula sa " -"komunidad ng mga gumagamit ng Mandrakelinux." -#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -#, c-format msgid "" -"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " -"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" msgstr "" -"Kung kayo ay interesado sa pag-aambag bilang volunteer sa proyekto na pang " -"buong mundo na Open Source Linux, pakipili ang sumusunod nalink para sa " -"karagdagang inpormasyon: %s." + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." +msgstr "" +"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng alalay mula sa " +"support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng " +"Mandrakelinux." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -145,10 +147,6 @@ msgstr "" "Ang %s na website ay nagbibigay ng mga detalye para sa pakikipag-ugnayan sa " "tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux distribution." -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -158,10 +156,6 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" - #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,11 +183,6 @@ msgstr "" "support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng " "Mandrakelinux." -#: mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,6 +202,67 @@ msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Ang koponan ng Mandrakesoft" #~ msgid "" +#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " +#~ "many years." +#~ msgstr "" +#~ "Ipinagmamalaki namin na maibigay ang pinaka-madaling gamitin at pinaka-" +#~ "full-featured na distribusyon ng Linux ngayon. Kami ay umaasang kayo ay " +#~ "ganap na masisiyahan sa maraming taon." + +#~ msgid "" +#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " +#~ "products and services." +#~ msgstr "" +#~ "Ang %s na website ay nagbibigay daan sa inyo na makapiling ang " +#~ "tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux. Ito rin ay " +#~ "isang magandang lugar para malaman ang mga bagong produkto at serbisyo." + +#~ msgid "Mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Mandrakeclub.com" + +#~ msgid "" +#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Inaanyayahan namin kayong sumali sa %s upang ganap na makinabang sa mga " +#~ "espesyal na alay, eksklusibong pribelihiyo at access sa daan-daang mga " +#~ "mahahalagang application." + +#~ msgid "Mandrakestore.com" +#~ msgstr "Mandrakestore.com" + +#~ msgid "" +#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ msgstr "" +#~ "Kunin ang mga pinakabagong produkto, serbisyo at third-party solution ng " +#~ "Mandrakesoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online." + +#~ msgid "" +#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " +#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " +#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " +#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ msgstr "" +#~ "Kung kayo ay mangailangan ng teknikal na pag-alalay, makabibili kayo ng " +#~ "mga support incident sa Mandrakestore.com kung saan ninyo maaaring i-" +#~ "rehistro ang inyong opisyal na Mandrakelinux pack. Pagkatapos ay mag log " +#~ "sa %s upang makatanggap ng alalay mula sa support team ng Mandrakesoft at " +#~ "mula sa komunidad ng mga gumagamit ng Mandrakelinux." + +#~ msgid "" +#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " +#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " +#~ "info: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Kung kayo ay interesado sa pag-aambag bilang volunteer sa proyekto na " +#~ "pang buong mundo na Open Source Linux, pakipili ang sumusunod nalink para " +#~ "sa karagdagang inpormasyon: %s." + +#~ msgid "" #~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" |