summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-25 12:41:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-25 12:41:46 +0000
commitfc24c11b98aadddc08a919f48b8c2f4276b5bdab (patch)
treefa8bf34c6940d833fdafe7bbb2261a6b122ec222 /po/tl.po
parent4229b0f9cac9a936f451b6c0f5b50df081668340 (diff)
downloadindexhtml-fc24c11b98aadddc08a919f48b8c2f4276b5bdab.tar
indexhtml-fc24c11b98aadddc08a919f48b8c2f4276b5bdab.tar.gz
indexhtml-fc24c11b98aadddc08a919f48b8c2f4276b5bdab.tar.bz2
indexhtml-fc24c11b98aadddc08a919f48b8c2f4276b5bdab.tar.xz
indexhtml-fc24c11b98aadddc08a919f48b8c2f4276b5bdab.zip
updated Filipino files
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po138
1 files changed, 41 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index f639f35..e3934ed 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+# translation of indexhtml-tl.po to Filipino
# translation of indexhtml.po to Filipino
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-07 00:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <list@opensource.comitus.net>\n"
+"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -29,47 +30,49 @@ msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandrakelinux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"Ang Mandrakesoft ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga serbisyo "
-"para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong sistema ng "
-"Mandrakelinux. Nasa baba ang kabuuan ng mga support at service option mula "
-"sa Mandrakesoft:"
+"Ang Mandrakesoft ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto "
+"at serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong "
+"sistema ng Mandrakelinux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang lahat ng "
+"tungkol sa Mandrakelinux!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
-"Ang mandrakesoft.com na website ay nagbibigay ng lahat ng detalye para sa "
-"pakikipag-ugnayan ninyo sa tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux "
-"distribution."
+"Ang mandrakesoft.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa "
+"pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may pinakamaraming "
+"katangian at pinakamahusay na gamit."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Ang Mandrakeonline ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandrakesoft. "
+"Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong "
+"computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Ang Mandrakelinux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng "
+"Linux at mga proyektong pang Linux na open source."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -83,6 +86,10 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
+"Ang Mandrakeclub ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandrakelinux. "
+"Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: "
+"eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad sa "
+"mga Mandrakelinux na produkto at higit na marami pa!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -96,17 +103,18 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
+"Ang Mandrakestore ay ang online na tindahan ng Mandrakesoft. Salamat sa bago "
+"nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o "
+"solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng alalay mula sa "
-"support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng "
-"Mandrakelinux."
+"Ang Mandrakeexpert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong "
+"mula sa koponang pang-suporta ng Mandrakesoft."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -139,13 +147,13 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"Ang %s na website ay nagbibigay ng mga detalye para sa pakikipag-ugnayan sa "
-"tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux distribution."
+"Ang %s na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa pakikipag-"
+"ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -155,6 +163,9 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"Ang %s ay ang online na tindahan ng Mandrakesoft. Salamat sa bago nitong "
+"itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong "
+"alay ng ibang tao ay higit pang napadali!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -174,14 +185,13 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
-"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng alalay mula sa "
-"support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng "
-"Mandrakelinux."
+"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong mula sa "
+"koponang pang-suporta ng Mandrakesoft."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -190,6 +200,9 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Ang %s ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandrakesoft. "
+"Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong "
+"computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -200,72 +213,3 @@ msgstr "Matapat na Sumasainyo,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Ang koponan ng Mandrakesoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ipinagmamalaki namin na maibigay ang pinaka-madaling gamitin at pinaka-"
-#~ "full-featured na distribusyon ng Linux ngayon. Kami ay umaasang kayo ay "
-#~ "ganap na masisiyahan sa maraming taon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang %s na website ay nagbibigay daan sa inyo na makapiling ang "
-#~ "tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux. Ito rin ay "
-#~ "isang magandang lugar para malaman ang mga bagong produkto at serbisyo."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inaanyayahan namin kayong sumali sa %s upang ganap na makinabang sa mga "
-#~ "espesyal na alay, eksklusibong pribelihiyo at access sa daan-daang mga "
-#~ "mahahalagang application."
-
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunin ang mga pinakabagong produkto, serbisyo at third-party solution ng "
-#~ "Mandrakesoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kung kayo ay mangailangan ng teknikal na pag-alalay, makabibili kayo ng "
-#~ "mga support incident sa Mandrakestore.com kung saan ninyo maaaring i-"
-#~ "rehistro ang inyong opisyal na Mandrakelinux pack. Pagkatapos ay mag log "
-#~ "sa %s upang makatanggap ng alalay mula sa support team ng Mandrakesoft at "
-#~ "mula sa komunidad ng mga gumagamit ng Mandrakelinux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kung kayo ay interesado sa pag-aambag bilang volunteer sa proyekto na "
-#~ "pang buong mundo na Open Source Linux, pakipili ang sumusunod nalink para "
-#~ "sa karagdagang inpormasyon: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bilhin ang pinaka-bagong mga produkto, serbisyo at third-party solution "
-#~ "ng Mandrakesoft. Ang %s ay ang pinakamahalagang lugar para magdagdag ng "
-#~ "halaga sa inyong computer."