diff options
author | David Baudens <baudens@mandriva.com> | 2004-03-10 18:27:20 +0000 |
---|---|---|
committer | David Baudens <baudens@mandriva.com> | 2004-03-10 18:27:20 +0000 |
commit | 42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch) | |
tree | 6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/sr.po | |
parent | 425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff) | |
download | indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2 indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip |
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc. +# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003 # @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Добродошли" #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 #, fuzzy -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandrake Linux 9.2" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandrakelinux 9.2" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL @@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Добавите најновије званичне MandrakeSoft производе и друге програме. Ово је " +"Добавите најновије званичне Mandrakesoft производе и друге програме. Ово је " "ваше \"право место\" да додавање нових могућности вашем Linux рачунару." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake " "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL @@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" +msgid "Mandrakesoft Users" msgstr "" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Добродошли у Mandrake Linux" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Добродошли у Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Добродошли у Mandrake Linux!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Добродошли у Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" @@ -127,24 +127,24 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Добавите најновије званичне MandrakeSoft производе и друге програме. Ово је " +"Добавите најновије званичне Mandrakesoft производе и друге програме. Ово је " "ваше \"право место\" да додавање нових могућности вашем Linux рачунару." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -153,14 +153,14 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" @@ -171,5 +171,5 @@ msgstr "" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" +msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "" |