diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-30 15:52:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-30 15:52:28 +0000 |
commit | 97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842 (patch) | |
tree | fac603c49da870b01490aa324cb51512e929b15a /po/ru.po | |
parent | f82c36f9aa41bfd224430fbc68766ba0bcdf875c (diff) | |
download | indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.gz indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.bz2 indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.xz indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 191 |
1 files changed, 103 insertions, 88 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 14:37+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n" @@ -16,87 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Добро пожаловать" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Благодарим за выбор Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь вам в создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите, щёлкните и узнайте всё, что вам нужно о Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя системы Linux с богатым набором возможностей и наилучшим юзабилити." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "Mandriva Online - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и автоматизированной службы." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "Mandrivalinux.com - это веб-сайт, посвящённый сообществу Linux и opensource-проектам Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva Linux. Вступление в него даёт вам эксклюзивные преимущества: привилегированный доступ к форумам, загрузка RPM'ов и программных продуктов, скидки на продукты Mandriva Linux и многое другое!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "Mandriva Store - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних разработчиков стало простым как никогда!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "Mandriva Expert - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической поддержки Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -122,7 +41,9 @@ msgstr "Привет," msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" -msgstr "Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. Ниже представлен список полезных веб-сайтов:" +msgstr "" +"Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. " +"Ниже представлен список полезных веб-сайтов:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 @@ -130,7 +51,13 @@ msgstr "Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удов msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "Веб-сайт %s предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux." +msgstr "" +"Веб-сайт %s предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы " +"были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux." + +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 @@ -139,7 +66,14 @@ msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" -msgstr "%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних разработчиков стало простым как никогда!" +msgstr "" +"%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и " +"оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних " +"разработчиков стало простым как никогда!" + +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 @@ -147,7 +81,10 @@ msgstr "%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "Вступайте в %s! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, %s - это ещё и ресурс, где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений." +msgstr "" +"Вступайте в %s! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от " +"специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, %s - это ещё и ресурс, " +"где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" @@ -159,7 +96,13 @@ msgstr "Mandriva Expert" msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." -msgstr "%s - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической поддержки Mandriva." +msgstr "" +"%s - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической " +"поддержки Mandriva." + +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 @@ -167,7 +110,10 @@ msgstr "%s - это основной ресурс, где можно получ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "%s - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и автоматизированной службы." +msgstr "" +"%s - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою " +"систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и " +"автоматизированной службы." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -179,3 +125,72 @@ msgstr "С уважением," msgid "The Mandriva team" msgstr "команда Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добро пожаловать" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Благодарим за выбор Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь " +#~ "вам в создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите, щёлкните и " +#~ "узнайте всё, что вам нужно о Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию, необходимую для того, " +#~ "чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя системы Linux с богатым " +#~ "набором возможностей и наилучшим юзабилити." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам " +#~ "поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью " +#~ "централизованной и автоматизированной службы." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com - это веб-сайт, посвящённый сообществу Linux и " +#~ "opensource-проектам Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva " +#~ "Linux. Вступление в него даёт вам эксклюзивные преимущества: " +#~ "привилегированный доступ к форумам, загрузка RPM'ов и программных " +#~ "продуктов, скидки на продукты Mandriva Linux и многое другое!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому " +#~ "виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних " +#~ "разработчиков стало простым как никогда!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert - это основной ресурс, где можно получить помощь от " +#~ "команды технической поддержки Mandriva." |