diff options
author | Alice Lafox <alafox@mandriva.com> | 2004-08-27 07:27:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Alice Lafox <alafox@mandriva.com> | 2004-08-27 07:27:14 +0000 |
commit | 66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85 (patch) | |
tree | 43dd95295678dd74cade00498de402b119cf3314 /po/ru.po | |
parent | 75ec9af97c89cafd7622ff0e5c20968c8de78cdc (diff) | |
download | indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.tar indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.tar.gz indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.tar.bz2 indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.tar.xz indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 |
1 files changed, 6 insertions, 14 deletions
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" -msgstr "" +msgstr "%s это онлайн-магазин Mandrakesoft. Благодаря его новому внешнему виду приобретение продуктов, сервисов или решений от сторонних разработчиков теперь стало намного удобнее!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" @@ -178,18 +178,17 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" "%s - это основное место для получения помощи от команды поддержки " -"Mandrakesoft и сообщества пользователей." +"Mandrakesoft." #: mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Mandrakestore" msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "%s это самый новый сервис от Mandrakesoft. Его смысл в том, чтобы ваш компьютер всегда имел свежий софт с помощью централизованного и автоматизированного сервиса." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -209,10 +208,3 @@ msgstr "С уважением," msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Команда Mandrakesoft" -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Приобретайте свежайшие продукты и услуги Mandrakesoft и решения сторонних " -#~ "разработчиков.%s - это то место, где Вы можете добавить полезности в вашу " -#~ "систему." |