diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-30 15:52:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-30 15:52:28 +0000 |
commit | 97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842 (patch) | |
tree | fac603c49da870b01490aa324cb51512e929b15a /po/ro.po | |
parent | f82c36f9aa41bfd224430fbc68766ba0bcdf875c (diff) | |
download | indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.gz indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.bz2 indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.xz indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 184 |
1 files changed, 83 insertions, 101 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,106 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bun venit" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să " -"folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic şi " -"veţi afla totul despre Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce " -"publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite " -"să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor open " -"source Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. Înscrierea " -"ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la forumuri, RPM-uri " -"şi descărcare de produse, reduceri la produsele Mandriva Linux şi mult mai " -"multe!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, " -"cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca " -"oricând!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de " -"la echipa de susţinere a Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +58,10 @@ msgstr "" "Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică " "distribuţia dumneavoastră favorită Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -169,6 +73,10 @@ msgstr "" "%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea " "produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -193,6 +101,10 @@ msgstr "" "%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de " "suport a Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -212,3 +124,73 @@ msgstr "Al dumneavoastră," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Echipa Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bun venit" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să " +#~ "folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic " +#~ "şi veţi afla totul despre Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce " +#~ "publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă " +#~ "permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat " +#~ "şi automat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor " +#~ "open source Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. " +#~ "Înscrierea ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la " +#~ "forumuri, RPM-uri şi descărcare de produse, reduceri la produsele " +#~ "Mandriva Linux şi mult mai multe!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, " +#~ "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă " +#~ "ca oricând!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă " +#~ "de la echipa de susţinere a Mandriva." |