summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-01 10:11:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-01 10:11:50 +0000
commit6f6130a5189925537ffabda46e8fc0a43f78b8a2 (patch)
tree64554974ffd037dcc5a0c120ea0de2fbe8567ba7 /po/nl.po
parent722bd62d5839b3d22c32e8c7bf2397bcafe40612 (diff)
downloadindexhtml-6f6130a5189925537ffabda46e8fc0a43f78b8a2.tar
indexhtml-6f6130a5189925537ffabda46e8fc0a43f78b8a2.tar.gz
indexhtml-6f6130a5189925537ffabda46e8fc0a43f78b8a2.tar.bz2
indexhtml-6f6130a5189925537ffabda46e8fc0a43f78b8a2.tar.xz
indexhtml-6f6130a5189925537ffabda46e8fc0a43f78b8a2.zip
Updated Afrikaans and Dutch files
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po45
1 files changed, 21 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b9d2076..f0b1906 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -47,9 +47,9 @@ msgid ""
"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
"and services."
msgstr ""
-"De %s-website biedt de mogelijkheid om in contact te blijven met de "
-"uitgever van uw favoriete Linuxdistributie. Het is ook de juiste plaats "
-"om nieuwe produkten en diensten te ontdekken."
+"De %s-website biedt de mogelijkheid om in contact te blijven met de uitgever "
+"van uw favoriete Linuxdistributie. Het is ook de juiste plaats om nieuwe "
+"produkten en diensten te ontdekken."
#.
#: HTML/placeholder.h:20
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
"We raden u van harte aan om lid te worden van %s om ten volle te kunnen "
-"profiteren van speciale aanbiedingen, exclusieve privileges en toegang "
-"tot honderden nuttige toepassingen."
+"profiteren van speciale aanbiedingen, exclusieve privileges en toegang tot "
+"honderden nuttige toepassingen."
#.
#: HTML/placeholder.h:24
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Schaf de nieuwste MandrakeSoft-produkten, diensten en oplossingen "
-"van derden aan in de %s-- onze officiële online winkel."
+"Schaf de nieuwste MandrakeSoft-produkten, diensten en oplossingen van derden "
+"aan in de %s-- onze officiële online winkel."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
@@ -92,9 +92,9 @@ msgid ""
"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Mocht u technische ondersteuning nodig hebben, dan kunt u 'support "
-"incidents' kopen via MandrakeStore.com waar u eveneens uw officiële "
-"Mandrake Linux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan "
-"te melden op %s om direkt van het MandrakeSoft ondersteuningsteam en van de "
+"incidents' kopen via MandrakeStore.com waar u eveneens uw officiële Mandrake "
+"Linux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan te melden op %"
+"s om direkt van het MandrakeSoft ondersteuningsteam en van de "
"gebruikersgemeenschap assistentie te krijgen."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
@@ -104,9 +104,8 @@ msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
-"Indien u een bijdrage wilt leveren aan het wereldwijde Vrije Software "
-"Linux-projekt, surf dan naar de volgende link voor meer "
-"informatie: %s."
+"Indien u een bijdrage wilt leveren aan het wereldwijde Vrije Software Linux-"
+"projekt, surf dan naar de volgende link voor meer informatie: %s."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -134,8 +133,8 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrake Linux 10.0, "
-"hieronder volgt een lijst met handige websites."
+"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrake Linux 10.0, hieronder "
+"volgt een lijst met handige websites."
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -144,8 +143,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"De %s-website biedt alle informatie om in contact te blijven met de "
-"uitgever van uw favoriete Linuxdistributie."
+"De %s-website biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever "
+"van uw favoriete Linuxdistributie."
#: mail/placeholder.h:23
msgid "MandrakeStore"
@@ -158,9 +157,9 @@ msgid ""
"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Schaf de nieuwste MandrakeSoft-produkten, diensten en oplossingen "
-"van derdern aan. %s is een 'alles-in-één-locatie' om uw "
-"computer toegevoegde waarde te geven."
+"Schaf de nieuwste MandrakeSoft-produkten, diensten en oplossingen van "
+"derdern aan. %s is een 'alles-in-één-locatie' om uw computer toegevoegde "
+"waarde te geven."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "MandrakeClub"
@@ -173,9 +172,8 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
-"Word %s-lid! Van speciale aanbiedingen tot exclusieve voordelen, "
-"%s is de plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten en honderden "
-"toepassingen downloaden."
+"Word %s-lid! Van speciale aanbiedingen tot exclusieve voordelen, %s is de "
+"plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten en honderden toepassingen downloaden."
#: mail/placeholder.h:31
msgid "MandrakeExpert"
@@ -200,4 +198,3 @@ msgstr "Met vriendelijke groet,"
#: mail/placeholder.h:37
msgid "The MandrakeSoft team"
msgstr "Het MandrakeSoft-team"
-