summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/nl.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f0b1906..99847ff 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Welkom"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrake Linux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrakelinux!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Schaf de nieuwste MandrakeSoft-produkten, diensten en oplossingen van derden "
+"Schaf de nieuwste Mandrakesoft-produkten, diensten en oplossingen van derden "
"aan in de %s-- onze officiële online winkel."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -87,14 +87,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Mocht u technische ondersteuning nodig hebben, dan kunt u 'support "
-"incidents' kopen via MandrakeStore.com waar u eveneens uw officiële Mandrake "
+"incidents' kopen via Mandrakestore.com waar u eveneens uw officiële Mandrake "
"Linux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan te melden op %"
-"s om direkt van het MandrakeSoft ondersteuningsteam en van de "
+"s om direkt van het Mandrakesoft ondersteuningsteam en van de "
"gebruikersgemeenschap assistentie te krijgen."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "MandrakeSoft-gebruikers"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakesoft-gebruikers"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Welkom bij Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Welkom bij Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Welkom bij Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Welkom bij Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -130,10 +130,10 @@ msgstr "Hallo, "
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrake Linux 10.0, hieronder "
+"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrakelinux 10.0, hieronder "
"volgt een lijst met handige websites."
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -147,25 +147,25 @@ msgstr ""
"van uw favoriete Linuxdistributie."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Schaf de nieuwste MandrakeSoft-produkten, diensten en oplossingen van "
+"Schaf de nieuwste Mandrakesoft-produkten, diensten en oplossingen van "
"derdern aan. %s is een 'alles-in-één-locatie' om uw computer toegevoegde "
"waarde te geven."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -176,18 +176,18 @@ msgstr ""
"plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten en honderden toepassingen downloaden."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het "
-"ondersteuningsteam van MandrakeSoft en van de gebruikersgemeenschap."
+"ondersteuningsteam van Mandrakesoft en van de gebruikersgemeenschap."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
@@ -196,5 +196,5 @@ msgstr "Met vriendelijke groet,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "Het MandrakeSoft-team"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Het Mandrakesoft-team"