summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/nb.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 373eb85..9dde4bf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of indexhtml-nb.po to Norwegian Bokmål
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc..
+# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc..
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
#
msgid ""
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Velkommen"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Gratulerer med valget av Mandrake Linux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Gratulerer med valget av Mandrakelinux!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Få de aller siste MandrakeSoft-produktene, tjenestene og tredjeparts "
+"Få de aller siste Mandrakesoft-produktene, tjenestene og tredjeparts "
"løsninger på %s -- vår offisielle onlinebutikk."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Skulle du behøve teknisk assistanse, så kan kundestøttetilfeller bli kjøpt "
-"hos MandrakeStore.com hvor du også kan registrere din offisielle Mandrake "
+"hos Mandrakestore.com hvor du også kan registrere din offisielle Mandrake "
"Linux-pakke. Så logger du bare inn på %s for å motta assistanse direkte fra "
-"MandrakeSoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere."
+"Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -108,18 +108,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "MandrakeSoft-brukere"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakesoft-brukere"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Velkommen til Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Velkommen til Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Velkommen til Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Velkommen til Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -129,10 +129,10 @@ msgstr "Hallo,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Vi håper at du er helt fornøyd med Mandrake Linux 10.0, nedenfor er en liste "
+"Vi håper at du er helt fornøyd med Mandrakelinux 10.0, nedenfor er en liste "
"over nyttige nettsteder:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -146,24 +146,24 @@ msgstr ""
"favoritt Linux-distribusjon"
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Kjøp de aller siste MandrakeSoft-produktene, tjenester og tredjeparts "
+"Kjøp de aller siste Mandrakesoft-produktene, tjenester og tredjeparts "
"løsninger. %s er dit beste sted for å legge verdi i din datamaskin."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -174,17 +174,17 @@ msgstr ""
"hvor brukere møtes og laster ned hundrevis av applikasjoner."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
-"%s er det primære stedet for å motta assistanse fra MandrakeSoft's "
+"%s er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandrakesoft's "
"kundestøtteteam og fra dets samfunn av brukere."
#. goodbye signature (1st line)
@@ -194,5 +194,5 @@ msgstr "Med de beste hilsener,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "MandrakeSoft-teamet"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Mandrakesoft-teamet"