diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-18 17:31:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-18 17:31:31 +0000 |
commit | 9572c3687379c808022d3b0b74fbf6cf334e872f (patch) | |
tree | 151c30a75c840d507d8e8e1d694c2397f7b3fd0e /po/nb.po | |
parent | eb2aa0ac84d5d11ad2b1952d9c9d33308c6138af (diff) | |
download | indexhtml-9572c3687379c808022d3b0b74fbf6cf334e872f.tar indexhtml-9572c3687379c808022d3b0b74fbf6cf334e872f.tar.gz indexhtml-9572c3687379c808022d3b0b74fbf6cf334e872f.tar.bz2 indexhtml-9572c3687379c808022d3b0b74fbf6cf334e872f.tar.xz indexhtml-9572c3687379c808022d3b0b74fbf6cf334e872f.zip |
updated Norwegian file
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-14 06:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-08 02:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-18 11:55+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Velkommen" #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Gratulerer med ditt valg av Mandrake Linux!" +msgstr "Gratulerer med valget av Mandrake Linux!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" -"Vi setter vår stolthet i å tilby det mest brukervennlige og finessefylte " +"Vi setter vår stolthet i å tilby den mest brukervennlige og finessefylte " "Linux-distribusjonen tilgjengelig. Vi håper at den gir deg full " "tilfredsstillelse for mange år." @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" -"Vi vil anbefale at du blir med i %s for å få full nytte av dine " +"Vi vil virkelig anbefale at du blir med i %s for å få full nytte av dine " "spesialtilbud, eksklusive privilegier og tilgang til hundrevis av nyttige " "applikasjoner." @@ -90,10 +90,10 @@ msgid "" "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "MandrakeSoft's support team and from the community of users." msgstr "" -"Skulle du behøve teknisk assistanse, kundestøttetilfeller kan bli kjøpt hos " -"MandrakeStore.com hvor du kan også registrere din offisielle Mandrake Linux-" -"pakke. Så logger du bare inn på %s for å motta assistanse direkte fra " -"MAndrakeSoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere." +"Skulle du behøve teknisk assistanse, så kan kundestøttetilfeller kan bli " +"kjøpt hos MandrakeStore.com hvor du også kan registrere din offisielle " +"Mandrake Linux-pakke. Så logger du bare inn på %s for å motta assistanse " +"direkte fra MandrakeSoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"%s-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med utgiverenav din " +"%s-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren av din " "favoritt Linux-distribusjon" #: mail/placeholder.h:23 @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Bli et %s-medlem! Fra spesialtilbud til eksklusive fordeler. %s er stedet " -"hvor brukere møtes og lastes ned hundrevis av applikasjoner." +"hvor brukere møtes og laster ned hundrevis av applikasjoner." #: mail/placeholder.h:31 msgid "MandrakeExpert" |