summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-12 14:59:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-12 14:59:30 +0000
commitbadc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch)
tree0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/mn.po
parent97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff)
downloadindexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po119
1 files changed, 61 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index ee5dab6..39e6061 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Тавтай морил"
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
#, fuzzy
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
msgstr "вы"
#.
@@ -36,92 +36,95 @@ msgstr "вы"
#: HTML/placeholder.h:15
#, fuzzy
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft таны мандрак линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. "
+"Mandriva таны Мандрива линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. "
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
#, fuzzy
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Мандраке Дэлгүүр"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Мандрак Клуб"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Мандрива Клуб"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Мандраке Дэлгүүр"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
#, fuzzy
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? МандракЭксперт бол бүх Мандракесофт "
-"дэмжилэг үйлчилгээний төв муж юм. Мандраксофтындэмжилэг-баг эсвэл "
-"хэрэглэгчидийн нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна."
+"Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? Мандрива Эксперт бол бүх Мандрива дэмжилэг "
+"үйлчилгээний төв муж юм. Мандрива софтындэмжилэг-баг эсвэл хэрэглэгчидийн "
+"нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
+msgid "Mandriva Users"
msgstr ""
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
#, fuzzy
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Мандраке Огторгуйд тавтай морилно уу!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Мандрива Огторгуйд тавтай морилно уу!"
#.
#: mail/placeholder.h:12
#, fuzzy
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Мандраке Огторгуйд тавтай морилно уу!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Мандрива Огторгуйд тавтай морилно уу!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -131,11 +134,11 @@ msgstr ""
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -143,16 +146,16 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -161,23 +164,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Мандраке Мэргэжилтэн"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Мандрива Мэргэжилтэн"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
#. goodbye signature (1st line)
@@ -187,23 +190,23 @@ msgstr ""
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
+msgid "The Mandriva team"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
+#~ "at %s -- our official online store."
#~ msgstr ""
-#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandrakesoft бүтээгдэхүүнүүд Фан "
+#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandriva бүтээгдэхүүнүүд Фан "
#~ "артикелууд ба гуравдагч санал болгогчидын шийдэлүүдийг авах боломжтой. "
#~ "Энэ бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""
-#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandrakesoft бүтээгдэхүүнүүд Фан "
+#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandriva бүтээгдэхүүнүүд Фан "
#~ "артикелууд ба гуравдагч санал болгогчидын шийдэлүүдийг авах боломжтой. "
#~ "Энэ бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм."