diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-27 20:49:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-27 20:49:01 +0000 |
commit | ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729 (patch) | |
tree | 6455728f639c6b441417a239ba6f021b0300a17b /po/ltg.po | |
parent | de747b9f60cc4fc9ae737142123b56a6a791d8e5 (diff) | |
download | indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.tar indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.tar.gz indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.tar.bz2 indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.tar.xz indexhtml-ad41052acd6541047a47a1c071296b8ffea63729.zip |
updated Latgalian files
Diffstat (limited to 'po/ltg.po')
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 147 |
1 files changed, 79 insertions, 68 deletions
@@ -5,12 +5,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indexhtml\n" +"Project-Id-Version: mandrakegalaxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-16 15:41+0200\n" -"Last-Translator: Unknown\n" -"Language-Team: Latgalian\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" +"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" -msgstr "Laipni lyudzam" +msgstr "Laipni lyugtum" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page @@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "Apsveicam ar Mandrakelinux izvieli!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " @@ -41,7 +40,6 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " @@ -53,21 +51,25 @@ msgstr "" #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"Mandrakeonline ir jaunuokais Mandrakesoft pakolpuojums. Tys ļaun jiusim " +"atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu " +"pakolpuojumu." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" +"Sātys lopa mandrakelinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux " +"projektim." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -81,6 +83,10 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" +"Mandrakeclub ir sātys lopa, kura veļteita Mandrakelinux lītuotuojim. " +"Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da " +"dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandrakelinux " +"produktim i vēl daudz kū." #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -94,16 +100,17 @@ msgid "" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" +"Mandrakestore ir Mandrakesoft interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots " +"padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft'a atbolsta " -"komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." +"Mandrakeexpert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft " +"atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -113,12 +120,12 @@ msgstr "Mandrakesoft lītuotuoji" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux'ā" +msgstr "Laipni lyugtum Mandrakelinux'ā" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux'ā!" +msgstr "Laipni lyugtum Mandrakelinux'ā!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." @@ -152,6 +159,8 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" +"%s ir Mandrakesoft interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora " +"vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi." #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -165,11 +174,11 @@ msgstr "" #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." @@ -184,6 +193,8 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"%s ir jaunuokais Mandrakesoft pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot " +"jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -195,71 +206,71 @@ msgstr "Ar cīnu," msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoft komanda" -#~ msgid "" -#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " -#~ "many years." -#~ msgstr "" -#~ "Mes lepojamīs nūdrūšynojūt vysvīgluokuo lītuošonā i pylnu Linux " -#~ "distributiva raksturpazeimu pīejameibu. Mes cerom, ka tys dūs piļneigu " -#~ "apmīrinuojumu iz vairuokim godim." +#~ msgid "+[URL]" +#~ msgstr "+[URL]" -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "%s saite ļaun jiusim uzturēt kontaktu ar jiusu mīļuokuo Linux " -#~ "distributiva izdevieju. Tei ir ari lela vīta dieļ jaunu produktu i " -#~ "pakolpuojumu atrošonys." +#~ msgid "Html file to open." +#~ msgstr "Atvērt html failu." + +#~ msgid "Mandrakegalaxy" +#~ msgstr "Mandrakegalaxy" + +#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent" +#~ msgstr "© 2003, Montel Laurent" -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" +#~ msgid "Montel Laurent" +#~ msgstr "Montel Laurent" + +#~ msgid "Open this window on startup" +#~ msgstr "Atvērt itū lūgu pi starteišonys" #~ msgid "" -#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " -#~ "applications." +#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install " +#~ "the needed packages (root password needed) ?" #~ msgstr "" -#~ "Mes ļūti rekomendejom, ka jius pīsabīdruotu pi %s, lai īgiutu pylnu " -#~ "specialū pīduovojumu prīkšrūceibu, seviškis prīkšrūceibys i pīeju pi " -#~ "nūdereigu aplikaceju tyukstūšom." +#~ "Dokumentaceja nav uzstuodieta iz jiusu sistemys. Voi jius gribit " +#~ "uzstuodeit napīcīšamuos paketis (vajadzeiga root lītuotuoja parole)?" -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" +#~ msgid "All about Mandrakelinux!" +#~ msgstr "Vyss par Mandrakelinux!" #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to " +#~ "help you make the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary " +#~ "of Mandrakesoft's support and service options:" #~ msgstr "" -#~ "Īgiustit vysus pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i " -#~ "rysynuojumus %s -- myusu oficialajā tīšsaistis veikalā." +#~ "Mandrakesoft pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali " +#~ "izmontuotu Mandrakelinux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandrakesoft " +#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:" #~ msgid "" -#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in " +#~ "touch with the publisher of the Linux system with the most features and " +#~ "best usability. There you will find all information you need about our " +#~ "products and services!" #~ msgstr "" -#~ "Ja jius pīprosot tehniskū paleidzeibu, nūdrūšynuojuma gadiejumus ir " -#~ "īspiejams nūpierkt Mandrakestore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu " -#~ "oficialū Mandrakelinux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu " -#~ "atbolstu tīši nu Mandrakesoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju " -#~ "kūpīnys." +#~ "Sātys lopa mandrakesoft.com nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē " +#~ "ar jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju. Te jius atrassit vysu " +#~ "informaceju par myusu produktim i pakolpuojumim!" + +#~ msgid "Configuration tools" +#~ msgstr "Konfiguracejis leidzekli" #~ msgid "" -#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " -#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " -#~ "info: %s." +#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art " +#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new " +#~ "software has never been so easy." #~ msgstr "" -#~ "Ja jius esit īintereseiti vyspasaulis Linux Atvārtuo Koda projekta " -#~ "īguldeišonā kai breivpruoteigais, lyudzu izavielejit sekūjūšū nūruodi " -#~ "piec papyldus informacejis: %s." +#~ "Konfigurejit i precizi uzstuodit vysu jiusu sistemu ar myusdīneigū " +#~ "Mandrakelinux Vadeibys Centru. Pakolpuojumu konfiguraceja i jaunu " +#~ "programmnūdrūšynuojumu istaleišona nikod nav bejuse tik vīgla." + +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokumentaceja" #~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and " +#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux 10.1." #~ msgstr "" -#~ "Piercit pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus. %s " -#~ "ir universala apsastuošonuos vīta dieļ jaunu īspieju pīvīnuošonys jiusu " -#~ "datorā." +#~ "Mandrakesoft nūdrūšynoj vyspuseigu dokumentaceju, kurei īpazeistynuos i " +#~ "paleidzēs pylnveiduot jiusu zynuošonys par Mandrakelinux 10.1." |