diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-06 11:16:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-06 11:16:28 +0000 |
commit | 2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af (patch) | |
tree | 0d183dd497dc6c1648765f5ec7c9db0530ba4f08 /po/ku.po | |
parent | a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d (diff) | |
download | indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.tar indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.tar.gz indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.tar.bz2 indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.tar.xz indexhtml-2b92eb3fdc4d6d2ae6bd791f83a5d35401bc66af.zip |
added Kurdish and Nynorsk files
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 252 |
1 files changed, 252 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..1e6da73 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) 2004 Mandrakelinux +# Kader DILSIZ<kader@kaderland.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandrakegalaxy-ku\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-13 23:01+0100\n" +"Last-Translator: kader <kader@kaderland.net>\n" +"Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. used by the desktop icon +#: HTML/placeholder.h:8 +msgid "Welcome" +msgstr "Xwer hati" + +#. title (<title>) of the html +#. title (<h1>) of the html page +#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "" + +#. +#: HTML/placeholder.h:14 +msgid "" +"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " +"years." +msgstr "" + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: HTML/placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " +"and services." +msgstr "" +"Site ya Mandrakesoft.com ji bo hemu sitemen Linux e hizmeta dakisandine dide " +"tu ji kari sistema xwe favorit bi dakisini" + +#. +#: HTML/placeholder.h:20 +#, fuzzy +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL +#: HTML/placeholder.h:22 +#, c-format +msgid "" +"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +msgstr "" + +#. +#: HTML/placeholder.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is mandrakestore URL +#: HTML/placeholder.h:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " +"at %s -- our official online store." +msgstr "" +"Kirandina programen nû derketi, servis û soft ji bo problemen we ji bo " +"sixulandina sistema we hin astir dibe." + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:30 +#, c-format +msgid "" +"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " +"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +msgstr "" + +#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#: HTML/placeholder.h:34 +#, c-format +msgid "" +"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " +"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +msgstr "" + +#. name appearing in To: +#: mail/placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Mandrakestore" + +#. subject +#: mail/placeholder.h:10 +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Xwer hatiye Mandrakelinux" + +#. +#: mail/placeholder.h:12 +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Xwer hatiye Mandrakelinux!" + +#. mail greeting heading +#: mail/placeholder.h:14 +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. +#: mail/placeholder.h:16 +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " +"list of useful websites:" +msgstr "" + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: mail/placeholder.h:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"Site ya Mandrakesoft.com ji bo hemu sitemen Linux e hizmeta dakisandine dide " +"tu ji kari sistema xwe favorit bi dakisini" + +#: mail/placeholder.h:23 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is 'Mandrakestore' +#: mail/placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "" +"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" +msgstr "" + +#: mail/placeholder.h:27 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#: mail/placeholder.h:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"Xwe qeyd kirin li MandrakeClub e, hun dikarin bi sedan soft û paketen " +"programa bikisinin bêlas, Mandrakeclub ew cihe bikarhener dikarin programa " +"dikisin." + +#: mail/placeholder.h:31 +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" + +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#: mail/placeholder.h:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"support team." +msgstr "" +"Mandrakeexpert koma yekemine ji bo alikariye bixwazi ji malbata bikarhenere " +"mandrakeexpert e" + +#: mail/placeholder.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#: mail/placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " +"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:39 +msgid "Yours Sincerely," +msgstr "" + +#. goodbye signature (2nd line) +#: mail/placeholder.h:41 +#, fuzzy +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Mandrakestore" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of services to help you make " +#~ "the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary of " +#~ "Mandrakesoft's support and service options:" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakesoft hizmeten xwe mezin û alikariya xwe ji bo sistema " +#~ "Mandrakelinux ji aliye Mandrakesoft bi opsiyona dide ji bo bikarheneren " +#~ "xwe:" + +#~ msgid "Configuration tools" +#~ msgstr "Eyaren haceta" + +#~ msgid "" +#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art " +#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new " +#~ "software has never been so easy." +#~ msgstr "" +#~ "Eyaren sistema xwe komple bi navenda qontrola Mandrakelinux biki. Tu " +#~ "caran daçikandina programen nû û eyar kirina sistema xwe tû caran ne be " +#~ "zehmet bu mina Mandrakelinux" + +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokuman" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and " +#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux 10.0." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakesoft dokumanen komple bi we gereg ji bo qu hun hin bas nasbikin û " +#~ "fem bikin sisteme û alikariyeke komple dide ji bo Mandrakelinux 10.0" + +#~ msgid "+[URL]" +#~ msgstr "+[URL]" + +#~ msgid "Html file to open." +#~ msgstr "Belga HTML e vekiri" + +#~ msgid "Mandrakegalaxy" +#~ msgstr "Mandrakegalaxy" + +#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent" +#~ msgstr "(c) 2003, Montel Laurent" + +#~ msgid "Montel Laurent" +#~ msgstr "Montel Laurent" + +#~ msgid "Open this window on startup" +#~ msgstr "We teke di vekirina sitemeda weke" + +#~ msgid "" +#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install " +#~ "the needed packages (root password needed) ?" +#~ msgstr "" +#~ "Dokuman natine daçikandin, tu dixwazi bi daçikini ser sistema xwê " +#~ "(passeporta root mecburiye) ?" |