summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-31 06:48:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-31 06:48:53 +0000
commit0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c (patch)
treee5f69f8dd41143f1d481962396e9544b3d9a2c1b /po/ka.po
parent66191a9264b8288d28a726930b2c33bd29ff204a (diff)
downloadindexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar
indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.gz
indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.bz2
indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.xz
indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.zip
new translatable strings
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po188
1 files changed, 118 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 2b39e53..35d5de5 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-22 01:29+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -27,85 +27,84 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandrakelinux-ის არჩევისათვის!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:14
+#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
+#: HTML/placeholder.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
-"years."
+"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
+"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
+"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"ჩვენ ვამაყობთ მოგაწოდოთ ყველაზე მომხარებელზე ორიენტირებული, ადვილად "
-"სამართავი, ლოკალიზებული და ფუნქციობით დატვირთული ლინუქსის დისტრიბუცია. "
-"ვიმედოვნებთ, მუდამ კმაყოფილი დარჩებით."
+"Mandrakesoft გთავაზობთ უამრავ სერვისს, რათა დაგეხმაროთ ბოლომდე იმსახუროთ "
+"თქვენი Mandrakelinux სისტემა. ქვემორე იხილავთ Mandrakesoft-ის დახმარების და "
+"მომსახურების ვარიანტებს:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
-#: HTML/placeholder.h:28
-#, c-format
+#: HTML/placeholder.h:29
+#, fuzzy
msgid ""
-"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
-"and services."
+"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
+"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+"usability."
msgstr ""
-"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი "
-"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომცემელთან. ეს ასევე საუკეთესო ადგილია ახალი "
-"პრდუქტებისა თუ მომსახურებების აღმოსაჩენად."
+"mandrakesoft.com ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ მჭიდრო კონტაქტი იქონიოთ თქვენი "
+"საყვარელი ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."
+#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
-#: HTML/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeclub.com"
-msgstr "Mandrakeclub.com"
+#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:34
-#, c-format
+#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
+"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
+"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"ჩვენ გირჩევთ გაწევრიანდეთ %s-ში, რათა დატკბეთ უამრავი საგანგებო "
-"შემოთავაზებითა და ექსკლუზიური უფლებებით, მიაწვდინოთ ხელი ასობით გამოსადეგ "
-"პროგრამას."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:36
-msgid "Mandrakestore.com"
-msgstr "Mandrakestore.com"
-#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:40
-#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
-"at %s -- our official online store."
+"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"source Linux projects."
msgstr ""
-"%s -- ეს გახლავთ ჩვენი ოფიციალური ონლაინ-მაღაზია. აქ თქვენ შეგიძლიათ "
-"შეიძინოთ Mandrakesoft-ის ყველა უახლესი პროდუქტი და მომსახურება, ასევე მესამე-"
-"პირების მიერ შემოთავაზებული უამრაბვი სერვისი."
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#.
+#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
+
+#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:46
-#, c-format
msgid ""
-"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
-"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
+"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
+"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
-"თუ თქვენ ტექნიკურ დახმარებას საჭიროებთ, Mandrakestore.com-ზე შეგიძლიათ "
-"შეიძინოთ ტექდახმარების ვაუჩერები. აქვე შეგიძლიათ დაარეგისტრიროთ თქვენი "
-"ოფიციალური Mandrakelinux-ის პაკეტი. ამის შემდეგ უბრალოდ შებრძანდით %s-ში "
-"პირდაპირ Mandrakesoft-ისა და მომხმარებელთა საზოგადოებისაგან დახმარების "
-"მისაღებად."
-#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
+#.
+#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:52
-#, c-format
msgid ""
-"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
-"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
+"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
+"been so easy!"
+msgstr ""
+
+#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#: HTML/placeholder.h:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"თუ თქვენ გაინტერესებთ მსოფლიო მასშტაბით ღია წყაროს მქონე ლინუქსის "
-"განვითარებისპროექტში მონაწილეობის მიღებით, მიჰყევით შემდეგ ბმულს დამატებითი "
-"ინფორმაციისათვის: %s."
+"თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandrakesoft-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს "
+"განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ %s! თქვენ ასევე დაგეხმარებათ "
+"მომხმარებლების დიდი საზოგადოება."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -146,10 +145,6 @@ msgstr ""
"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი "
"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
-
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -159,10 +154,6 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
-
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,11 +180,6 @@ msgstr ""
"განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ %s! თქვენ ასევე დაგეხმარებათ "
"მომხმარებლების დიდი საზოგადოება."
-#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
-
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,6 +199,68 @@ msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoft-ის ჯგუფი"
#~ msgid ""
+#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
+#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
+#~ "many years."
+#~ msgstr ""
+#~ "ჩვენ ვამაყობთ მოგაწოდოთ ყველაზე მომხარებელზე ორიენტირებული, ადვილად "
+#~ "სამართავი, ლოკალიზებული და ფუნქციობით დატვირთული ლინუქსის დისტრიბუცია. "
+#~ "ვიმედოვნებთ, მუდამ კმაყოფილი დარჩებით."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
+#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
+#~ "products and services."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი "
+#~ "ლინუქსის დისტრიბუციის გამომცემელთან. ეს ასევე საუკეთესო ადგილია ახალი "
+#~ "პრდუქტებისა თუ მომსახურებების აღმოსაჩენად."
+
+#~ msgid "Mandrakeclub.com"
+#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
+#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ჩვენ გირჩევთ გაწევრიანდეთ %s-ში, რათა დატკბეთ უამრავი საგანგებო "
+#~ "შემოთავაზებითა და ექსკლუზიური უფლებებით, მიაწვდინოთ ხელი ასობით გამოსადეგ "
+#~ "პროგრამას."
+
+#~ msgid "Mandrakestore.com"
+#~ msgstr "Mandrakestore.com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s -- ეს გახლავთ ჩვენი ოფიციალური ონლაინ-მაღაზია. აქ თქვენ შეგიძლიათ "
+#~ "შეიძინოთ Mandrakesoft-ის ყველა უახლესი პროდუქტი და მომსახურება, ასევე "
+#~ "მესამე-პირების მიერ შემოთავაზებული უამრაბვი სერვისი."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
+#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
+#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
+#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+#~ msgstr ""
+#~ "თუ თქვენ ტექნიკურ დახმარებას საჭიროებთ, Mandrakestore.com-ზე შეგიძლიათ "
+#~ "შეიძინოთ ტექდახმარების ვაუჩერები. აქვე შეგიძლიათ დაარეგისტრიროთ თქვენი "
+#~ "ოფიციალური Mandrakelinux-ის პაკეტი. ამის შემდეგ უბრალოდ შებრძანდით %s-ში "
+#~ "პირდაპირ Mandrakesoft-ისა და მომხმარებელთა საზოგადოებისაგან დახმარების "
+#~ "მისაღებად."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
+#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
+#~ "info: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "თუ თქვენ გაინტერესებთ მსოფლიო მასშტაბით ღია წყაროს მქონე ლინუქსის "
+#~ "განვითარებისპროექტში მონაწილეობის მიღებით, მიჰყევით შემდეგ ბმულს "
+#~ "დამატებითი ინფორმაციისათვის: %s."
+
+#~ msgid ""
#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""