diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-06 08:47:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-06 08:47:00 +0000 |
commit | a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d (patch) | |
tree | daddf6a54b54d803c86f1615d1547ed577c38e05 /po/hu.po | |
parent | fef9f2934bdfb806c095db990dacc3c711616df7 (diff) | |
download | indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.tar indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.tar.gz indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.tar.bz2 indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.tar.xz indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 73 |
1 files changed, 45 insertions, 28 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 20:30+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "" "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" -"A(z) %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc " -"Linux-disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új " -"termékekről és szolgáltatásokról is információt szerezhet." +"A(z) %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-" +"disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és " +"szolgáltatásokról is információt szerezhet." #. #: HTML/placeholder.h:20 @@ -78,8 +78,8 @@ msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és " -"külső cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s." +"Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és külső " +"cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 @@ -90,11 +90,11 @@ msgid "" "pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" -"Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget " -"a Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos " -"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a(z) %s helyre bejelentkezve " -"veheti igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft " -"támogatási csapata és a felhasználói közösség nyújt." +"Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a " +"Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos " +"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a(z) %s helyre bejelentkezve veheti " +"igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft támogatási csapata " +"és a felhasználói közösség nyújt." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -103,9 +103,8 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" -"Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú " -"Linux-projektben, akkor látogasson el a(z) %s weboldalra további " -"információért." +"Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú Linux-" +"projektben, akkor látogasson el a(z) %s weboldalra további információért." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Tisztelt Felhasználó!" #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" "Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandrakelinux rendszerrel. " @@ -138,9 +137,9 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "A(z) %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a " @@ -154,12 +153,10 @@ msgstr "Mandrakestore" #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" msgstr "" -"Vásárolja meg a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és " -"külső cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen " -"forrás a számítógépes kiegészítők beszerzéséhez." #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" @@ -173,8 +170,8 @@ msgid "" "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Legyen %s-tag! A %s-tagság speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal " -"jár, továbbá több száz alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, " -"valamint lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére." +"jár, továbbá több száz alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, valamint " +"lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére." #: mail/placeholder.h:31 msgid "Mandrakeexpert" @@ -182,21 +179,41 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " -"support team and from the community of users." +"support team." msgstr "" "A Mandrakesoft támogatási csapatától és a felhasználói közösségtől " "elsődlegesen a(z) %s helyen kaphat segítséget." -#. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#: mail/placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " +"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Üdvözlettel," #. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:37 +#: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "A Mandrakesoft-csapat" +#~ msgid "" +#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és " +#~ "külső cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás " +#~ "a számítógépes kiegészítők beszerzéséhez." |