summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-06 08:47:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-06 08:47:00 +0000
commita0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d (patch)
treedaddf6a54b54d803c86f1615d1547ed577c38e05 /po/hu.po
parentfef9f2934bdfb806c095db990dacc3c711616df7 (diff)
downloadindexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.tar
indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.tar.gz
indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.tar.bz2
indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.tar.xz
indexhtml-a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po73
1 files changed, 45 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c588fa3..283347e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -46,9 +46,9 @@ msgid ""
"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
"and services."
msgstr ""
-"A(z) %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc "
-"Linux-disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új "
-"termékekről és szolgáltatásokról is információt szerezhet."
+"A(z) %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-"
+"disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és "
+"szolgáltatásokról is információt szerezhet."
#.
#: HTML/placeholder.h:20
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid ""
"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és "
-"külső cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s."
+"Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
+"cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
@@ -90,11 +90,11 @@ msgid ""
"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
-"Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget "
-"a Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos "
-"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a(z) %s helyre bejelentkezve "
-"veheti igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft "
-"támogatási csapata és a felhasználói közösség nyújt."
+"Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a "
+"Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos "
+"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a(z) %s helyre bejelentkezve veheti "
+"igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft támogatási csapata "
+"és a felhasználói közösség nyújt."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -103,9 +103,8 @@ msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
-"Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú "
-"Linux-projektben, akkor látogasson el a(z) %s weboldalra további "
-"információért."
+"Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú Linux-"
+"projektben, akkor látogasson el a(z) %s weboldalra további információért."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Tisztelt Felhasználó!"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
"Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandrakelinux rendszerrel. "
@@ -138,9 +137,9 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"A(z) %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
@@ -154,12 +153,10 @@ msgstr "Mandrakestore"
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
+"easy!"
msgstr ""
-"Vásárolja meg a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és "
-"külső cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen "
-"forrás a számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
@@ -173,8 +170,8 @@ msgid ""
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"Legyen %s-tag! A %s-tagság speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal "
-"jár, továbbá több száz alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, "
-"valamint lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére."
+"jár, továbbá több száz alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, valamint "
+"lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére."
#: mail/placeholder.h:31
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -182,21 +179,41 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
-"support team and from the community of users."
+"support team."
msgstr ""
"A Mandrakesoft támogatási csapatától és a felhasználói közösségtől "
"elsődlegesen a(z) %s helyen kaphat segítséget."
-#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#: mail/placeholder.h:37
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
+"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Üdvözlettel,"
#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:37
+#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "A Mandrakesoft-csapat"
+#~ msgid ""
+#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és "
+#~ "külső cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás "
+#~ "a számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."