summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-30 15:52:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-30 15:52:28 +0000
commit97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842 (patch)
treefac603c49da870b01490aa324cb51512e929b15a /po/hu.po
parentf82c36f9aa41bfd224430fbc68766ba0bcdf875c (diff)
downloadindexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.gz
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.bz2
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.xz
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po189
1 files changed, 85 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f9aca55..2274865 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -17,107 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Üdvözöljük"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta."
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön a "
-"lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány "
-"kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat."
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb tudású "
-"és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
-"kapcsolattartáshoz."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
-"számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
-"szolgáltatás segítségével."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
-"projektek weboldala."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. A "
-"klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a fórumokhoz, "
-"RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá kedvezmények a Mandriva "
-"Linux termékekhez."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a "
-"termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása "
-"soha nem volt még ilyen egyszerű."
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen "
-"kaphat segítséget."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -157,6 +56,10 @@ msgstr ""
"A %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
"kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -169,6 +72,10 @@ msgstr ""
"szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem "
"volt még ilyen egyszerű."
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -190,7 +97,12 @@ msgstr "Mandriva Expert"
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
-msgstr "A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget."
+msgstr ""
+"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget."
+
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -213,6 +125,76 @@ msgstr "Üdvözlettel,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "A Mandriva-csapat"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Üdvözöljük"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön "
+#~ "a lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány "
+#~ "kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb "
+#~ "tudású és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
+#~ "kapcsolattartáshoz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
+#~ "számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
+#~ "szolgáltatás segítségével."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
+#~ "projektek weboldala."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. "
+#~ "A klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a "
+#~ "fórumokhoz, RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá "
+#~ "kedvezmények a Mandriva Linux termékekhez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően "
+#~ "a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások "
+#~ "megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen "
+#~ "kaphat segítséget."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
@@ -279,4 +261,3 @@ msgstr "A Mandriva-csapat"
#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
#~ "cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás a "
#~ "számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."
-