summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/hi.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index d3f0fdd..a5e04fc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of indexhtml-hi.po to Hindi, India
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc.
+# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004.
#
msgid ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "स्वागत"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स का चयन करने के लिए धन्यवाद !"
#.
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "मैनड्रैकक्लब.कॉम (MandrakeClub.com)"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "मैनड्रैकक्लब.कॉम (Mandrakeclub.com)"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -65,14 +65,14 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "मैनड्रैकस्टोर.कॉम (MandrakeStore.com)"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "मैनड्रैकस्टोर.कॉम (Mandrakestore.com)"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
"नवीनतम मैनड्रैक-सॉफ़्ट उत्पादों, सेवाओं व अन्य-पक्षों द्वारा प्रदान किये हुए समाधानों को पाने "
@@ -83,9 +83,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"अगर आपको तकनीकी सहायता की आवश्यकता है, तो सहायता प्रसंगों को मैनड्रैकस्टोर.कॉम से "
"खरीदा जा सकता है जहाँ पर आप अपने अधिकारिक मैनड्रैक लिनक्स पैक का पंजीकरण भी कर सकते है "
@@ -104,17 +104,17 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
+msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr "मैनड्रैकसॉफ़्ट उपभोक्ता"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स में स्वागत !"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स में स्वागत !"
#. mail greeting heading
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "नमस्कार,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
"हम आशा करते है कि आप मैनड्रैक लिनक्स १०।० के साथ पूर्णतया सन्तुष्ट है, निम्नलिखित उपयोगी "
@@ -142,24 +142,24 @@ msgstr ""
"विवरणों को प्रदान करता है।"
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
msgstr "मैनड्रैकस्टोर"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
"नवीनतम मैनड्रैक-सॉफ़्ट उत्पादों, सेवाओं व अन्य-पक्षों द्वारा प्रदान किये हुए समाधानों को "
"खरीदें।आपके कम्प्यूटर को और अधिक मूल्यवान बनाने हेतु, %s एक 'नितान्त आवश्यक' स्थान है।"
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
msgstr "मैनड्रैकक्लब"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -170,14 +170,14 @@ msgstr ""
"उपयोगकर्ता आपस में मिलते है और सैकड़ों कार्यक्रमों को डॉउनलोड करते है।"
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "मैनड्रैकएक्सपर्ट"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"मैनड्रैकसॉफ़्ट सहायता दल और उपयोगकर्ताओं के समूदाय से सहायता प्राप्त करने हेतु,%s एक मुख्य "
@@ -190,5 +190,5 @@ msgstr "आपका भवदीय"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
+msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "मैनड्रैकसॉफ़्ट दल"