diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-07 23:18:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-07 23:18:17 +0000 |
commit | 841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169 (patch) | |
tree | a548c9131c2e1abedcbfc4b4e2ccf592a41d70ad /po/fr.po | |
parent | 911afa843897cd330622a2e222cff6080a64e590 (diff) | |
download | indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.gz indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.bz2 indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.xz indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r485 | dmorgan | 2011-02-07 23:18:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned indexhtml
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
o mails
- replacement was done in headers except for Subject in header-ur which does
not contain Mandriva...
- dropped most mail bodys, except for French & English, rewritten to a
minimal version - a good mail should be designed and translated
o about
- command is about-mandriva, have to look at what uses it
- removed MDV graphics from style/css
o HTML
- a simple page should be placed there, until web team provides something
o po
- all translations should be dropped, strings updated when the real page
is ready
o COPYING
- added COPYING file (GNU GPL v3). indexhtml.spec file stated "GPL"
(should be changed to GPL3+)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 204 |
1 files changed, 0 insertions, 204 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index f755f86..0000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# translation of indexhtml-fr.po to Français -# translation of indexhtml-fr.po to francais -# translation of indexhtml-fr.po to french -# translation of fr.po to French -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. -# David Baudens <baudens@mandriva.com>, 2003, 2004. -# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003. -# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004. -# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: indexhtml-fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:52+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. name appearing in To: -#: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandriva Users" -msgstr "Utilisateurs Mandriva" - -#. subject -#: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandriva Linux" -msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux" - -#. -#: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux !" - -#. mail greeting heading -#: mail/placeholder.h:14 -msgid "Hello," -msgstr "Bonjour," - -#. -#: mail/placeholder.h:16 -msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " -"useful websites:" -msgstr "" -"Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux. Voici " -"une liste de sites utiles :" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: mail/placeholder.h:21 -#, c-format -msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " -"publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "" -"Le site web %s met à votre disposition toutes les détails nécessaires pour " -"rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus complet et le plus " -"facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez " -"besoin sur nos produits et services !" - -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#. placeholder is 'Mandriva Store' -#: mail/placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "" -"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " -"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " -"easy!" -msgstr "" -"%s est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle interface, " -"acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus " -"simple." - -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#. placeholder is 'Mandriva Club' -#: mail/placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "" -"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " -"place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "" -"Rejoignez %s ! Avec ses offres spéciales et des avantages exclusifs, %s est " -"le site où se rencontrent les utilisateurs et où ils téléchargent des " -"centaines d'applications." - -#: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandriva Expert" -msgstr "Mandriva Expert" - -#. placeholder is 'Mandriva Expert' -#: mail/placeholder.h:33 -#, c-format -msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " -"support team." -msgstr "" -"%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support " -"Mandriva." - -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#. placeholder is 'Mandriva Online' -#: mail/placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " -"computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"%s est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet de garder " -"votre installation à jour à travers un système centralisé et automatisé." - -#. goodbye signature (1st line) -#: mail/placeholder.h:39 -msgid "Yours Sincerely," -msgstr "Sincères salutations," - -#. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandriva team" -msgstr "L'équipe Mandriva." - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Bienvenue" - -#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -#~ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " -#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " -#~ "find out everything about Mandriva Linux!" -#~ msgstr "" -#~ "L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services " -#~ "pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. " -#~ "Cliquez pour tout savoir sur Mandriva !" - -#~ msgid "" -#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " -#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " -#~ "usability." -#~ msgstr "" -#~ "Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails " -#~ "nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le " -#~ "plus complet et le plus facile d'utilisation." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " -#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous " -#~ "permet de garder votre installation à jour à travers un système " -#~ "centralisé et automatisé." - -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Linux" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " -#~ "open source Linux projects." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux " -#~ "projets Linux Open Source." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " -#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " -#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " -#~ "and much more!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. " -#~ "L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux " -#~ "forums, au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des " -#~ "réductions sur les produits Mandriva et bien d'autres choses encore !" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " -#~ "never been so easy!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle " -#~ "interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais " -#~ "été plus simple." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -#~ "Mandriva's support team." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de " -#~ "l'équipe support Mandriva." |