summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-22 08:36:55 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-22 08:36:55 +0000
commitbaee8495b2ca6a4bed41e7e1bd25b8bdc074a350 (patch)
treea4b769191666ce2f4b47787d5e10de385c98eed4 /po/fi.po
parentd1b99d3c2f04aa7b2bc013b0ec1e91f3704915ff (diff)
downloadindexhtml-baee8495b2ca6a4bed41e7e1bd25b8bdc074a350.tar
indexhtml-baee8495b2ca6a4bed41e7e1bd25b8bdc074a350.tar.gz
indexhtml-baee8495b2ca6a4bed41e7e1bd25b8bdc074a350.tar.bz2
indexhtml-baee8495b2ca6a4bed41e7e1bd25b8bdc074a350.tar.xz
indexhtml-baee8495b2ca6a4bed41e7e1bd25b8bdc074a350.zip
regenerated mail messages (removed also the "the" article, and
fixed some left out *.po files)
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po50
1 files changed, 36 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0a56c95..7d1b5e2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK 10.1 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
@@ -39,7 +39,8 @@ msgid ""
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
"Mandrakesoft tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan "
-"täyden hyödyn Mandrakelinux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandrakelinuxista!"
+"täyden hyödyn Mandrakelinux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa oppiaaksesi "
+"kaiken mahdollinen Mandrakelinuxista!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -47,7 +48,10 @@ msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
-msgstr "Mandrakesoft.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun toimittajan kanssa."
+msgstr ""
+"Mandrakesoft.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon "
+"omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun toimittajan "
+"kanssa."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -59,13 +63,18 @@ msgstr "Mandrakeonline"
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "Mandrakeonline on viimeisin Mandrakesoftin tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta."
+msgstr ""
+"Mandrakeonline on viimeisin Mandrakesoftin tuottama palvelu. Se auttaa sinua "
+"pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun "
+"kautta."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
-msgstr "Mandrakelinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen lähdekoodin linux projekteihin."
+msgstr ""
+"Mandrakelinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen "
+"lähdekoodin linux projekteihin."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -78,7 +87,10 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr "Mandrakeclub on webbisivusto omistettu Mandrakelinux käyttäjille. Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandrakelinux tuotteista ja paljon muuta!"
+msgstr ""
+"Mandrakeclub on webbisivusto omistettu Mandrakelinux käyttäjille. Tulemalla "
+"jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM pakettien ja "
+"tuotteiden latausta, alennusta Mandrakelinux tuotteista ja paljon muuta!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -91,14 +103,19 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr "Mandrakestore on Mandrakesoftin online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
+msgstr ""
+"Mandrakestore on Mandrakesoftin online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja "
+"tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen "
+"ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
-msgstr "Mandrakeexpert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä."
+msgstr ""
+"Mandrakeexpert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-"
+"tiimistä."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -123,8 +140,8 @@ msgstr "Hei,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux. Below is a "
-"list of useful websites:"
+"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"useful websites:"
msgstr ""
"Toivomme että olet täysin tyytyväinen Mandrakelinux jakeluun, alla on "
"kokoelma hyödyllisiä sivustoja:"
@@ -146,7 +163,10 @@ msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr "%s on Mandrakesoftin online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
+msgstr ""
+"%s on Mandrakesoftin online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, "
+"tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole "
+"koskaan ennen ollut näin helppoa!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -168,7 +188,8 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
-msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrakesoftin tuki-tiimistä."
+msgstr ""
+"%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrakesoftin tuki-tiimistä."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -176,7 +197,9 @@ msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrakesoftin tuki-tiimistä.
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s on viimeisin Mandrakesoftin tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta."
+msgstr ""
+"%s on viimeisin Mandrakesoftin tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään "
+"järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -255,4 +278,3 @@ msgstr "Mandrakesoft tiimi"
#~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandrakesoft-tuotteet, lisukkeet ja "
#~ "kolmannen osapuolen ratkaisut. %s on \"pysäkki\", jossa voit lisätä uusia "
#~ "ominaisuuksia Linux-järjestelmääsi."
-