summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-12 14:59:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-12 14:59:30 +0000
commitbadc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch)
tree0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/et.po
parent97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff)
downloadindexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po152
1 files changed, 77 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ea6b4e4..6381184 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -24,111 +24,114 @@ msgstr "Tere tulemast"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Täname, et valisite Mandrakelinuxi!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma "
-"Mandrakelinuxi süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool "
-"toodud viitadele ja avastage, mida kõike Mandrakelinux Teile pakub!"
+"Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva Linuxi "
+"süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool toodud "
+"viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Veebilehekülg www.mandrakesoft.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma "
+"Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma "
"lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline pakub kõike uuemat, mis Mandrakesoftil Teie tarbeks leidub. "
+"Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrivail Teie tarbeks leidub. "
"Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil "
"alati kõige värskemana."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Veebilehekülg Mandrakelinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning "
+"Veebilehekülg Mandriva Linux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning "
"Linuxi vaba tarkvara projektidele."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub on just Mandrakelinuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. "
-"Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandrakeclub koht, "
-"kus Mandrakelinuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada probleeme, "
-"kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära klubiliikmetele "
-"ostmisel pakutavaid soodustusi."
+"Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. "
+"Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club koht, "
+"kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada "
+"probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära "
+"klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi."
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore on Mandrakesofti internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega "
-"poes on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud "
+"Mandriva Store on Mandrivai internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega poes "
+"on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud "
"enneolematult hõlpsaks!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert on kõigi Mandrakesofti tugiteenuste süda ja aju. Siin saab "
-"abi otse Mandrakesofti tugimeeskonnalt."
+"Mandriva Expert on kõigi Mandrivai tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi "
+"otse Mandrivai tugimeeskonnalt."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesofti kasutajad"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandrivai kasutajad"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Tere tulemast Mandrakelinuxisse"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Tere tulemast Mandrakelinuxisse!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -138,13 +141,13 @@ msgstr "Tere,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Me loodame, et Mandrakelinux rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad "
+"Me loodame, et Mandriva Linux rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad "
"kasulikud veebileheküljed:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -154,19 +157,18 @@ msgstr ""
"Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi "
"distributsiooni uusimate arengute kohta."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s on Mandrakesofti internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab "
-"toodete, teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult "
-"hõlpsaks!"
+"%s on Mandrivai internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, "
+"teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -178,28 +180,28 @@ msgstr ""
"alla tõmmata sadu rakendusi."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrakesofti tugimeeskonnalt."
+"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrivai tugimeeskonnalt."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s sisaldab kõike uuemat, mida Mandrakesoft Teile pakub. Selle abil on "
-"võimalik automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt "
-"uuendatuna hoida."
+"%s sisaldab kõike uuemat, mida Mandriva Teile pakub. Selle abil on võimalik "
+"automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt uuendatuna "
+"hoida."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -208,5 +210,5 @@ msgstr "Austusega Teie"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Mandrakesofti meeskond"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Mandrivai meeskond"