diff options
author | David Baudens <baudens@mandriva.com> | 2004-03-10 18:27:20 +0000 |
---|---|---|
committer | David Baudens <baudens@mandriva.com> | 2004-03-10 18:27:20 +0000 |
commit | 42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch) | |
tree | 6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/et.po | |
parent | 425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff) | |
download | indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2 indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip |
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Tere tulemast" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Täname, et valisite Mandrake Linuxi!>" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Täname, et valisite Mandrakelinuxi!>" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"MandrakeSofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite " +"Mandrakesofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite " "pakub %s, meie ametlik internetikaubamaja." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -85,14 +85,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake " "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" -"Kui Te vajate tehnilist abi, saab seda vajadusel osta saidilt MandrakeStore." -"com, kus on võimalik ka oma Mandrake Linuxi karbiversioon ametlikult " +"Kui Te vajate tehnilist abi, saab seda vajadusel osta saidilt Mandrakestore." +"com, kus on võimalik ka oma Mandrakelinuxi karbiversioon ametlikult " "registreerida. Seejärel logige sisse veebileheküljele %s, kus abi pakuvad " -"nii MandrakeSofti toetusmeeskond kui ka arvukad kasutajad." +"nii Mandrakesofti toetusmeeskond kui ka arvukad kasutajad." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "MandrakeSofti kasutajad" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Mandrakesofti kasutajad" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Tere tulemast Mandrake Linuxisse" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Tere tulemast Mandrakelinuxisse" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Tere tulemast Mandrake Linuxisse!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Tere tulemast Mandrakelinuxisse!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -127,10 +127,10 @@ msgstr "Tere," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Me loodame, et Mandrake Linux 10.0 rahuldab Teid igati. Toome siin ära " +"Me loodame, et Mandrakelinux 10.0 rahuldab Teid igati. Toome siin ära " "mõningad kasulikud veebileheküljed:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -144,24 +144,24 @@ msgstr "" "distributsiooni uusimate arengute kohta." #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"MandrakeSofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite " +"Mandrakesofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite " "pakub %s, meie ametlik internetikaubamaja." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -173,17 +173,17 @@ msgstr "" "alla tõmmata sadu rakendusi." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" -"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi MandrakeSofti tugimeeskonnalt " +"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrakesofti tugimeeskonnalt " "ja meie kasutajate kogukonnalt." #. goodbye signature (1st line) @@ -193,5 +193,5 @@ msgstr "Austusega Teie" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "MandrakeSofti meeskond" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Mandrakesofti meeskond" |