summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/et.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9182add..7a118c0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Tere tulemast"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Täname, et valisite Mandrake Linuxi!>"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Täname, et valisite Mandrakelinuxi!>"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"MandrakeSofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite "
+"Mandrakesofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite "
"pakub %s, meie ametlik internetikaubamaja."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -85,14 +85,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
-"Kui Te vajate tehnilist abi, saab seda vajadusel osta saidilt MandrakeStore."
-"com, kus on võimalik ka oma Mandrake Linuxi karbiversioon ametlikult "
+"Kui Te vajate tehnilist abi, saab seda vajadusel osta saidilt Mandrakestore."
+"com, kus on võimalik ka oma Mandrakelinuxi karbiversioon ametlikult "
"registreerida. Seejärel logige sisse veebileheküljele %s, kus abi pakuvad "
-"nii MandrakeSofti toetusmeeskond kui ka arvukad kasutajad."
+"nii Mandrakesofti toetusmeeskond kui ka arvukad kasutajad."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -106,18 +106,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "MandrakeSofti kasutajad"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakesofti kasutajad"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Tere tulemast Mandrake Linuxisse"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Tere tulemast Mandrakelinuxisse"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Tere tulemast Mandrake Linuxisse!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Tere tulemast Mandrakelinuxisse!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -127,10 +127,10 @@ msgstr "Tere,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Me loodame, et Mandrake Linux 10.0 rahuldab Teid igati. Toome siin ära "
+"Me loodame, et Mandrakelinux 10.0 rahuldab Teid igati. Toome siin ära "
"mõningad kasulikud veebileheküljed:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -144,24 +144,24 @@ msgstr ""
"distributsiooni uusimate arengute kohta."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"MandrakeSofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite "
+"Mandrakesofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite "
"pakub %s, meie ametlik internetikaubamaja."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -173,17 +173,17 @@ msgstr ""
"alla tõmmata sadu rakendusi."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
-"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi MandrakeSofti tugimeeskonnalt "
+"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrakesofti tugimeeskonnalt "
"ja meie kasutajate kogukonnalt."
#. goodbye signature (1st line)
@@ -193,5 +193,5 @@ msgstr "Austusega Teie"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "MandrakeSofti meeskond"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Mandrakesofti meeskond"