summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-04 22:56:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-04 22:56:00 +0000
commitf58a8b31a5951d018a536d5ba638b216bd67b0e8 (patch)
treedbf5ffc3f780c91f1f091e87b5274169bd6c1926 /po/el.po
parentc7d0e54ea37a39561cec48f9dfdce923717feebf (diff)
downloadindexhtml-f58a8b31a5951d018a536d5ba638b216bd67b0e8.tar
indexhtml-f58a8b31a5951d018a536d5ba638b216bd67b0e8.tar.gz
indexhtml-f58a8b31a5951d018a536d5ba638b216bd67b0e8.tar.bz2
indexhtml-f58a8b31a5951d018a536d5ba638b216bd67b0e8.tar.xz
indexhtml-f58a8b31a5951d018a536d5ba638b216bd67b0e8.zip
updated Greek, Croatian and Welsh files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po67
1 files changed, 37 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a782b7e..1fbe9f8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of indexhtml.po to Greek
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
-# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 00:44+0200\n"
-"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: Μπαλάσκας Ευάγγελος (Balaskas Euaggelos) "
+"<ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Καλώς Ορίσατε"
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
#, fuzzy
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandrakelinux 9.2"
+msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandrakelinux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
@@ -64,12 +64,17 @@ msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Το Mandrakeonline είναι μία από τις τελευταίες υπηρεσίες από την "
+"Mandrakesoft. Σας επιτρέπεινα κρατάτε τον υπολογιστή σας πλήρως ενημερωμένο "
+"μέσα από μία κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Το Mandrakelinux.com είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερωμένος στην "
+"κοινότητα του Linux και σταανοικτού κώδικα Linux έργα."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -83,6 +88,11 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
+"Το Mandrakeclub είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερομένος τους χρήστες της "
+"Mandrakelinux. Εγγραφείτε ως μέλη για να σας παρέχονται αποκλειστικά οφέλη: "
+"αποκλειστική πρόσβαση στους διαδικτυακού τόπους συζήτησης, σε RPM και "
+"προϊόντα για μεταφόρτωση, εκτώσεις σε προϊόντα της Mandrakelinux και πολλά "
+"περισσότερα!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -96,6 +106,9 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
+"To Mandrakestore είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandrakesoft. Με νέα "
+"εμφάνισηη αγορά των προϊόντων, υπηρεσιών και τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ "
+"τόσο εύκολη!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
@@ -104,14 +117,13 @@ msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"Έχετε ανάγκη από βοήθεια; Το Mandrakeexpert είναι η κεντρική περιοχή για "
-"όλες τις υπηρεσίες υποστήριξης της Mandrakesoft. Βρείτε βοήθεια άμεσα από "
-"τις ομάδες υποστήριξης της Mandrakesoft ή από την κοινότητα χρηστών."
+"Το Mandrakeexpert είναι ο κεντρική προορισμός για να λαμβάνεταιβοήθεια από "
+"τις ομάδες υποστήριξης της Mandrakesoft."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστες της Mandrakesoft"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
@@ -126,7 +138,7 @@ msgstr "Καλώς Ορίσατε στο Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Γειά σας, "
#.
#: mail/placeholder.h:16
@@ -134,6 +146,8 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
+"Ελπίζουμε να είσαστε ολοκληρωτικά ικανοποιημένοι με το Mandrakelinux 10.1. "
+"Παρακάτω είναι μία λίστα με χρήσιμους διαδικτυακούς τόπους:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -142,6 +156,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+"Ο %s διαδικτυακός τόπος παρέχει όλες τις λεπτομέρειες για να σας κρατάει σε "
+"επαφή με την έκδοση της αγαπημένη σας Linux διανομής."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -151,6 +167,8 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandrakesoft. Με νέα εμφάνιση ηαγορά "
+"των προϊόντων, υπηρεσιών ή τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ τόσο εύκολη!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -159,6 +177,8 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
+"Γίνε εάν %s μέλος! Από ειδικές προσφορές μέχρι αποκλειστικά οφέλη, %s είναι "
+"το μέρος όπου οι χρήστες συναντιούνται και κατεβάζουν χιλιάδες εφαρμογές."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -171,6 +191,8 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
+"%s είναι o προτεύον προορισμός για να λαμβάνεται βοήθεια από την "
+"Mandrakesoft "
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -179,31 +201,16 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s είναι η τελευαταία υπηρεσία παρεχόμενη από την Mandrakesoft. Σας "
+"επιτρέπει να κρατάτε τον υπολόγιστή σας πλήρες ενημερωμένο μέσα από μία "
+"κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "Με τα τιμής,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Βρείτε όλα τα πρόσφατα επίσημα προϊόντα Mandrakesoft, goodies και λύσεις "
-#~ "τρίτων. Αυτό είναι η \"μία στάση\" σας για την προσθήκη νέων "
-#~ "χαρακτηριστικών στο Linux μηχάνημά σας."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Βρείτε όλα τα πρόσφατα επίσημα προϊόντα Mandrakesoft, goodies και λύσεις "
-#~ "τρίτων. Αυτό είναι η \"μία στάση\" σας για την προσθήκη νέων "
-#~ "χαρακτηριστικών στο Linux μηχάνημά σας."
+msgstr "Η ομάδα της Mandrakesoft"