summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/de.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3618af1..b2b34cc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Herzlich Willkommen!"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrake Linux entschieden haben."
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrakelinux entschieden haben."
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Kaufen Sie sich die neuesten Produkte von MandrakeSoft, Dienstleistungen und "
+"Kaufen Sie sich die neuesten Produkte von Mandrakesoft, Dienstleistungen und "
"Lösungen von Drittanbietern in unserem offiziellen Internetgeschäft %s."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
-"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
+"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Sollten Sie technische Hilfe oder Support benötigen, so können Sie diesen im "
-"MandrakeStore erwerben.Dort können Sie auch Ihr offizielles Mandrake Linux "
+"Mandrakestore erwerben.Dort können Sie auch Ihr offizielles Mandrakelinux "
"Paket registrieren. Loggen Sie sich dazu einfach auf %s ein, um Hilfe direkt "
"von unserem Support-Team und der Gemeinschaft der Nutzer zu erhalten."
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "MandrakeSoft Nutzer"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakesoft Nutzer"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Willkommen zu Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Willkommen zu Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Willkommen zu Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Willkommen zu Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -130,10 +130,10 @@ msgstr "Guten Tag,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Wir hoffen, dass Sie mit Mandrake Linux 10.0 vollständig zufrieden sind. "
+"Wir hoffen, dass Sie mit Mandrakelinux 10.0 vollständig zufrieden sind. "
"Nachfolgend finden Sie eine Liste mit nützlichen Webseiten:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -147,25 +147,25 @@ msgstr ""
"Ihrer bevorzugten Linux Distribution in Verbindung zu bleiben."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Erwerben Sie die neuesten Produkte von MandrakeSoft, Dienstleistungen und "
+"Erwerben Sie die neuesten Produkte von Mandrakesoft, Dienstleistungen und "
"Lösungen von Drittanbietern. Beim %s muss man vorbeischauen, um den Computer "
"aufzuwerten."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -177,17 +177,17 @@ msgstr ""
"Anwendungen herunterladen."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
-"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandrake's Support Team und "
+"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandrakesoft's Support Team und "
"von der Nutzergemeinde in Anspruch zu nehmen."
#. goodbye signature (1st line)
@@ -197,5 +197,5 @@ msgstr "Hochachtungsvoll,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "das Team von MandrakeSoft"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "das Team von Mandrakesoft"