diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-31 06:48:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-31 06:48:53 +0000 |
commit | 0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c (patch) | |
tree | e5f69f8dd41143f1d481962396e9544b3d9a2c1b /po/da.po | |
parent | 66191a9264b8288d28a726930b2c33bd29ff204a (diff) | |
download | indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.gz indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.bz2 indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.xz indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.zip |
new translatable strings
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 192 |
1 files changed, 125 insertions, 67 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-15 22:41+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -31,83 +31,92 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Tak fordi du valgte Mandrakelinux!" #. -#: HTML/placeholder.h:14 +#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#: HTML/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " -"years." +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Vi er stolte af at tilbyde den mest brugervenlige og facilitetsfyldte Linux-" -"distributionen der findes. Vi håber at den vil være til din fulde " -"tilfredshed i mange år." +"Mandrakesoft tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at " +"hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandrakelinux-system. Nedenfor " +"findes en oversigt over Mandrakesofts muligheder for support og tjenester." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:28 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " -"and services." +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." msgstr "" -"%s-netstedet giver alle detaljene for at holde kontakt med udgiveren af din " -"foretrukne Linux-distribution. Det er også et godt sted til at opdage nye " -"produkter og tjenester." +"Webstedet mandrakesoft.com har alle detaljerne for at holde kontakten " +"vedlige med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og bedste " +"brugervenlighed." +#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. -#: HTML/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "Mandrakeclub.com" +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:34 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Vi vil anbefale at du slutter dig til %s for at få fuldt udbytte af " -"specialtilbud, eksklusive privilegier og adgang til hundredevis af nyttige " -"programmer." - -#. -#: HTML/placeholder.h:36 -msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "Mandrakestore.com" +"Mandrakeonline er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandrakesoft. Den giver " +"dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og " +"automatiseret tjeneste." -#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:40 -#, c-format msgid "" -"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " -"at %s -- our official online store." +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." msgstr "" -"Få fat på de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og " -"tredjepartsløsninger på %s - vores officielle butik på nettet." +"Mandrakelinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben " +"kildekode-projekter for Linux." -#. placeholder is mandrakeexpert URL +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -#, c-format msgid "" -"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " -"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"Skulle du behøve teknisk assistance, kan kundesupport købes hos " -"Mandrakestore.com hvor du også kan registrere din officielle Mandrakelinux-" -"pakke. Så skal du bare logge ind på %s for at modtage assistance direkte fra " -"Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra fællesskabet af brugere." +"Mandrakeclub er webstedet dedikeret til Mandrakelinux-brugere. Indmeldelse i " +"klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til fora, RPM'er og " +"hjemhentning af produkter, rabatter på Mandrakelinux produkter og meget mere!" + +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -#, c-format msgid "" -"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " -"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" msgstr "" -"Hvis du er interesseret i at bidrage som frivillig i det verdensomspændede " -"Open Source-Linuxprojekt, så følg venligst den følgende lænke for yderligere " -"information: %s." +"Mandrakestore er Mandrakesofts butik på nettet. Takket være dets nye design " +"har det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-" +"løsninger!" + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:58 +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." +msgstr "" +"Mandrakeexpert er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts " +"kundestøtteteam." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -148,10 +157,6 @@ msgstr "" "Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten " "vedlige med udgiveren af dit foretrukne Linux-distribution." -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -163,10 +168,6 @@ msgstr "" "%s er Mandrakesofts butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af " "produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!" -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" - #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,10 +190,6 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts kundestøtteteam." -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" - #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -215,6 +212,67 @@ msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoft-holdet" #~ msgid "" +#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " +#~ "many years." +#~ msgstr "" +#~ "Vi er stolte af at tilbyde den mest brugervenlige og facilitetsfyldte " +#~ "Linux-distributionen der findes. Vi håber at den vil være til din fulde " +#~ "tilfredshed i mange år." + +#~ msgid "" +#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " +#~ "products and services." +#~ msgstr "" +#~ "%s-netstedet giver alle detaljene for at holde kontakt med udgiveren af " +#~ "din foretrukne Linux-distribution. Det er også et godt sted til at opdage " +#~ "nye produkter og tjenester." + +#~ msgid "Mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Mandrakeclub.com" + +#~ msgid "" +#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Vi vil anbefale at du slutter dig til %s for at få fuldt udbytte af " +#~ "specialtilbud, eksklusive privilegier og adgang til hundredevis af " +#~ "nyttige programmer." + +#~ msgid "Mandrakestore.com" +#~ msgstr "Mandrakestore.com" + +#~ msgid "" +#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ msgstr "" +#~ "Få fat på de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og " +#~ "tredjepartsløsninger på %s - vores officielle butik på nettet." + +#~ msgid "" +#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " +#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " +#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " +#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ msgstr "" +#~ "Skulle du behøve teknisk assistance, kan kundesupport købes hos " +#~ "Mandrakestore.com hvor du også kan registrere din officielle " +#~ "Mandrakelinux-pakke. Så skal du bare logge ind på %s for at modtage " +#~ "assistance direkte fra Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra fællesskabet " +#~ "af brugere." + +#~ msgid "" +#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " +#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " +#~ "info: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du er interesseret i at bidrage som frivillig i det " +#~ "verdensomspændede Open Source-Linuxprojekt, så følg venligst den følgende " +#~ "lænke for yderligere information: %s." + +#~ msgid "" #~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" |