diff options
author | David Baudens <baudens@mandriva.com> | 2004-03-10 18:27:20 +0000 |
---|---|---|
committer | David Baudens <baudens@mandriva.com> | 2004-03-10 18:27:20 +0000 |
commit | 42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch) | |
tree | 6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/da.po | |
parent | 425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff) | |
download | indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2 indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip |
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of da1.po to Danish # translation of da.po to Danish # Translation of indexhtml-da.po to Danish. -# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft +# Copyright (C) 2003 Mandrakesoft # Magnus Bjørkløf <bjorklof@nic.fi>, 2003. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2003, 2004. # Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003. @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Velkommen" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Tak fordi du valgte Mandrake Linux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Tak fordi du valgte Mandrakelinux!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Få fat på de nyeste MandrakeSoft-produkter, tjenester og " +"Få fat på de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og " "tredjepartsløsninger på %s - vores officielle butik på nettet." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -89,14 +89,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " -"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " +"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "Skulle du behøve teknisk assistance, kan kundesupport købes hos " -"MandrakeStore.com hvor du også kan registrere din officielle Mandrake Linux-" +"Mandrakestore.com hvor du også kan registrere din officielle Mandrakelinux-" "pakke. Så skal du bare logge ind på %s for at modtage assistance direkte fra " -"MandrakeSoft's kundestøtteteam og fra fællesskabet af brugere." +"Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra fællesskabet af brugere." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -111,18 +111,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "MandrakeSoft-brugere" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Mandrakesoft-brugere" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Velkommen til Mandrake Linux" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Velkommen til Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Velkommen til Mandrake Linux!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Velkommen til Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -132,10 +132,10 @@ msgstr "Hej," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandrake Linux 10.0, nedenfor er der en " +"Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandrakelinux 10.0, nedenfor er der en " "liste over nyttige netsteder:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -149,24 +149,24 @@ msgstr "" "udgiveren af dit foretrukne Linux-distribution." #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Køb de nyeste MandrakeSoft-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger. %s " +"Køb de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger. %s " "er et fremragende sted til at gøre din maskine mere værd." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "" "brugere mødes og henter hundredevis af programmer." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" -"%s er hovedstedet til at få hjælp fra MandrakeSofts kundestøtteteam og fra " +"%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts kundestøtteteam og fra " "fællesskabet af brugere." #. goodbye signature (1st line) @@ -197,5 +197,5 @@ msgstr "Med venlig hilsen" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "MandrakeSoft-holdet" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Mandrakesoft-holdet" |