summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTibor Pittich <tpittich@mandriva.com>2005-09-08 21:44:35 +0000
committerTibor Pittich <tpittich@mandriva.com>2005-09-08 21:44:35 +0000
commit8a3d71a6675ce343da8a017e85925b6a5619d53f (patch)
treed4845c4c3e6cbfbc71526484212bbeb0afeaf1a3
parentae5391f9696bca45a886186b1ac84a23537b9f74 (diff)
downloadindexhtml-8a3d71a6675ce343da8a017e85925b6a5619d53f.tar
indexhtml-8a3d71a6675ce343da8a017e85925b6a5619d53f.tar.gz
indexhtml-8a3d71a6675ce343da8a017e85925b6a5619d53f.tar.bz2
indexhtml-8a3d71a6675ce343da8a017e85925b6a5619d53f.tar.xz
indexhtml-8a3d71a6675ce343da8a017e85925b6a5619d53f.zip
updated slovak translation
-rw-r--r--po/sk.po73
1 files changed, 20 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7aa61fe..7a7e5f6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003, 2004.
# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004.
+# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:12+0100\n"
-"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:49+0100\n"
+"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Používatelia Mandrivau"
+msgstr "Používatelia Mandriva Linux"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Vitajte v Mandriva Linuxe"
+msgstr "Víta vás Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Vitajte v Mandriva Linuxe!"
+msgstr "Víta vás Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -36,22 +36,14 @@ msgstr "Dobrý deň,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, "
-"ktoré sa Vám možno budú hodiť:"
+msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:"
+msgstr "Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, ktoré sa vám možno budú hodiť:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským "
-"tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. "
+msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr "Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli zostať v kontakte s autorským tímom vašej obľúbenej Linux distribúcie. "
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
@@ -60,13 +52,8 @@ msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je elektronický obchod Mandrivau. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie "
-"produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!"
+msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
+msgstr "%s je elektronický obchod Mandriva. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!"
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
@@ -75,12 +62,8 @@ msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"State sa %s členom! Od špeciálnych ponúk k exkluzívnym benefitom %s ponúka "
-"používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. "
+msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr "Staňte sa %s členom! Od špeciálnych ponúk až po exkluzívne benefity, %s ponúka používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. "
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
@@ -89,12 +72,8 @@ msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu "
-"spoločnosti Mandriva."
+msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
+msgstr "%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu spoločnosti Mandriva."
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
@@ -103,13 +82,8 @@ msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovšia služba poskytovaná Mandrivaom. Vďaka centralizovanému a "
-"automatizovanému systému Vám umožňuje mať softvér vo Vašom PC vždy "
-"maximálne aktuálny."
+msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr "%s je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka centralizovanému a automatizovanému systému vám umožňuje mať softvér vo vašom PC vždy maximálne aktuálny."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -119,14 +93,12 @@ msgstr "S pozdravom,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov"
+msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov"
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Vitajte"
-
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!"
-
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
@@ -134,7 +106,6 @@ msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na "
#~ "odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!"
-
#~ msgid ""
#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
@@ -143,7 +114,6 @@ msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov"
#~ "Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto "
#~ "Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou "
#~ "použteľnosťou."
-
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
@@ -156,14 +126,12 @@ msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov"
#, fuzzy
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Online"
-
#~ msgid ""
#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
#~ "open source Linux projects."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a "
#~ "otvoreným linuxovým projektom. "
-
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
@@ -175,7 +143,6 @@ msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov"
#~ "do používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia "
#~ "produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a "
#~ "mnoho, mhoho ďalšieho!"
-
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
@@ -184,10 +151,10 @@ msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov"
#~ "Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému "
#~ "dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích "
#~ "strán také jednoduché!"
-
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné "
#~ "služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu."
+