diff options
author | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-09-09 11:48:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-09-09 11:48:42 +0000 |
commit | d0daaba032a1c428f252c090f28c550ba077a783 (patch) | |
tree | e37b95edb12ba2acc3f35bd5f34e6ccfc3d46534 | |
parent | e903a308a60348163f09278769a0e66e4f5c5b1c (diff) | |
download | indexhtml-d0daaba032a1c428f252c090f28c550ba077a783.tar indexhtml-d0daaba032a1c428f252c090f28c550ba077a783.tar.gz indexhtml-d0daaba032a1c428f252c090f28c550ba077a783.tar.bz2 indexhtml-d0daaba032a1c428f252c090f28c550ba077a783.tar.xz indexhtml-d0daaba032a1c428f252c090f28c550ba077a783.zip |
Syn with Arabeyes CVS before a translation that should hopefully happen soon...
-rw-r--r-- | po/ar.po | 27 |
1 files changed, 10 insertions, 17 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:45+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -30,15 +30,11 @@ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريك لينكس !" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"توفّر ماندريكسوفت مجموعة من المنتوجات و الخدمات سهلة للفهم لمساعدتك على " -"الإستفادة بأكبر قدر من الإمكان من نظامك لماندريك لينكس. أدناه يوجد ملخّص " -"لخيارات الدّعم و الخدمات لماندريكسوفت:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 @@ -47,8 +43,6 @@ msgid "" "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" -"يوفّر موقع mandrakesoft.com كّل التّفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر نظام لينكس ذي " -"الأكبر عدد من الميزات و الأسهل للاستعمال. تجد هناك كلّ المعلومات حول " #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. @@ -57,19 +51,19 @@ msgid "Mandrakeonline" msgstr "ماندريك على الخطّ" #: HTML/placeholder.h:35 +#, fuzzy msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"ماندريك على الخطّ هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريكسوفت. تسمح لك بالمحافظة " -"على حداثة حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية." +"%s هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريك سوفت. يسمح لك بالمحافظة على حداثة " +"حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"موقع Mandrakelinux.com مكرّس لجالية لينكس ولمشاريع لينكس المفتوحة المصدر." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -83,9 +77,6 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"نادي ماندريك هو الموقع المكرّس لمستعملي ماندريك لينكس. يجلب لك الانخراط فيه " -"فوائدا مخصّصة: توصّل مخصّص للمنتديات، تنزيل الحزم و المنتوجات، تخفيضات على " -"منتوجات ماندريك لينكس و العديد من الفوائد الأخرى !" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -94,20 +85,22 @@ msgstr "دكّان ماندريك" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 +#, fuzzy msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"دكّان ماندريك هو دكّان ماندريكسوفت على الخطّ. بهيئته الجديدة، لم يكن شراء " -"المنتوجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !" +"%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريك سوفت. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء " +"المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 +#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." -msgstr "خبير ماندريك هو الوجهة الأولى لتلقّي المساعدة من فريق دعم ماندريكسوفت." +msgstr "%s هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريك سوفت." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -140,7 +133,7 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." |