diff options
author | Arpad Biro <abiro@mandriva.com> | 2004-08-04 14:48:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Arpad Biro <abiro@mandriva.com> | 2004-08-04 14:48:10 +0000 |
commit | 6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656 (patch) | |
tree | 885bdb9c5ba2e523e8c6ad5b5a646eeb0adb38bb | |
parent | 8ce7859e8da50b936d78a8476f2b2e7e7a9b3587 (diff) | |
download | indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.tar indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.tar.gz indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.tar.bz2 indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.tar.xz indexhtml-6f30686882e3dcd931f80380594ff8459e61e656.zip |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/hu.po | 39 |
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
@@ -2,20 +2,20 @@ # MandrakeGalaxy # Copyright (C) 2003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003 +# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-11 13:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-05 00:05+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 @@ -25,9 +25,8 @@ msgstr "Üdvözöljük" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -#, fuzzy msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrakelinux 9.2 rendszert választotta" +msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandrakelinux rendszert választotta." #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -36,6 +35,8 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" +"A leginkább felhasználóbarát és legteljesebb Linux-disztribúciót kínáljuk. " +"Reméljük, megelégedéssel használja akár évekig is." #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:18 @@ -45,11 +46,14 @@ msgid "" "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" +"A(z) %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc " +"Linux-disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új " +"termékekről és szolgáltatásokról is információt szerezhet." #. #: HTML/placeholder.h:20 msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -58,22 +62,24 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" +"Javasoljuk, hogy vegye igénybe a(z) %s szolgáltatásait: a klubtagság " +"speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz " +"hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára." #. #: HTML/placeholder.h:24 msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Szerezze be a legújabb hivatalos Mandrakesoft-termékeket, használati " -"tárgyakat és külső cégektől származó megoldásokat. Egy helyre összegyűjtve " -"megtalálhat számtalan kiegészítőt a Linux rendszeréhez." +"Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és " +"külső cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 @@ -84,6 +90,11 @@ msgid "" "pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" +"Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget " +"a Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos " +"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a(z) %s helyre bejelentkezve " +"veheti igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft " +"támogatási csapata és a felhasználói közösség nyújt." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -92,11 +103,14 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" +"Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú " +"Linux-projektben, akkor látogasson el a(z) %s weboldalra további " +"információért." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "" +msgstr "Mandrakesoft-felhasználók" #. subject #: mail/placeholder.h:10 @@ -176,3 +190,4 @@ msgstr "" #: mail/placeholder.h:37 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "" + |