diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-10 02:21:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-10 02:21:58 +0000 |
commit | 1372fe6ab2006b6b311b543f0a208ff051229f30 (patch) | |
tree | af2d91fc7203fb425cfbcfa05e805efc4f685463 | |
parent | d9ff749d6f56076ad0ee68c43d67d083d17af6e1 (diff) | |
download | indexhtml-1372fe6ab2006b6b311b543f0a208ff051229f30.tar indexhtml-1372fe6ab2006b6b311b543f0a208ff051229f30.tar.gz indexhtml-1372fe6ab2006b6b311b543f0a208ff051229f30.tar.bz2 indexhtml-1372fe6ab2006b6b311b543f0a208ff051229f30.tar.xz indexhtml-1372fe6ab2006b6b311b543f0a208ff051229f30.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | HTML/index-pt_BR.html | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 62 |
2 files changed, 130 insertions, 21 deletions
diff --git a/HTML/index-pt_BR.html b/HTML/index-pt_BR.html new file mode 100644 index 0000000..017095a --- /dev/null +++ b/HTML/index-pt_BR.html @@ -0,0 +1,89 @@ +<html> + <head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> + <title>Obrigado por escolher Mandrake Linux</title> + </head> + + + <body bgcolor="#FFFFFF"> + + <table width="700" height="500" align="center"> + <tr> + <td width="10%"></td> + <td width="80%"></td> + <td width="10%"></td> + </tr> + + <tr> + <td width="10%"> </td> + <td width="80%"> + <img src="/usr/share/mdk/indexhtml/banner.png"> + + <br> + <br> + + <p><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-blue.png"> <b>Obrigado por escolher Mandrake Linux</b></p> + <p align="justify"><small>Nós temos orgulho em fornecer a distribuição Linux mais amigável e a mais completa. Esperamos também oferecer total satisfação por muito tempo.</small></p> + + <p align="justify"><small>O site <a href="http://www.mandrakesoft.com/">MandrakeSoft.com</a> fornece todos os detalhes de como contatar o fornecedor da sua distribuição favorita do Linux. É também o lugar ideal para descobrir novos produtos e serviços.</small></p> + <br> + + <table> + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkclub.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Nós recomendamos você a se juntar ao <a href="http://www.mandrakeclub.com/">MandrakeClub.com</a> para obter vantagens, como ofertas especiais, exclusividades e acesso a centenas de aplicativos de alta qualidade.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkstore.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Compre os últimos lançamentos dos produtos, serviços e soluções terceirizadas da MandrakeSoft na <a href="http://www.mandrakestore.com/">MandrakeStore.com</a> -- nossa loja oficial online.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Se você precisa de assistência técnica, pode contratar suporte na MandrakeStore, onde você também pode registar seu pacote oficial de Mandrake Linux. Registre-se em <a href="http://www.mandrakeexpert.com/">MandrakeExpert.com</a> para receber ajuda da equipe da suporte da MandrakeSoft e da comunidade de usuários.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/contribute.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Se você tem interesse em contribuir como um voluntário no projeto mundial de código aberto do Linux, por favor acesse o link para obter mais informação: <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>.</small></p></td> + </tr> + </table> + + </td> + <td width="10%"> </td> + </tr> + + <tr> + <td width="10%"> </td> + <td width="80%"> </td> + <td width="10%"> </td> + </tr> + + </table> + + +</body> +</html> diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6f33120..0ef3433 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003 # Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003 # Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>, 2004 +# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-pt_BR\n" @@ -37,22 +38,25 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" +"Nós temos orgulho em fornecer a distribuição Linux mais amigável e a mais " +"completa. Esperamos também oferecer total satisfação por muito tempo." #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" -"O site mandrakesoft.com fornece todos os detalhes para manter contato com o " -"fornecedor do sua distribuição favorita do Linux." +"O site %s fornece todos os detalhes de como contatar o fornecedor da sua " +"distribuição favorita do Linux. É também o lugar ideal para descobrir novos " +"produtos e serviços." #. #: HTML/placeholder.h:20 msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "" +msgstr "MandrakeClub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -61,22 +65,24 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" +"Nós recomendamos você a se juntar ao %s para obter vantagens, como ofertas " +"especiais, exclusividades e acesso a centenas de aplicativos de alta " +"qualidade." #. #: HTML/placeholder.h:24 msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "" +msgstr "MandrakeStore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" "Compre os últimos lançamentos dos produtos, serviços e soluções " -"terceirizadas da MandrakeSoft. MandrakeStore é um 'bom lugar' para adicionar " -"valor ao seu computador" +"terceirizadas da MandrakeSoft na %s -- nossa loja oficial online." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 @@ -87,6 +93,10 @@ msgid "" "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "MandrakeSoft's support team and from the community of users." msgstr "" +"Se você precisa de assistência técnica, pode contratar suporte na " +"MandrakeStore, onde você também pode registar seu pacote oficial de Mandrake " +"Linux. Registre-se em %s para receber ajuda da equipe da suporte da " +"MandrakeSoft e da comunidade de usuários." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -95,16 +105,19 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" +"Se você tem interesse em contribuir como um voluntário no projeto mundial de " +"código aberto do Linux, por favor acesse o link para obter mais informação: " +"%s." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:10 msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários MandrakeSoft" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:12 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "Olá," #. #: mail/placeholder.h:14 @@ -112,35 +125,37 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" +"Nós esperamos dar a você total satisfação com Mandrake Linux 10.0, veja " +"abaixo uma lista de sites úteis:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"O site mandrakesoft.com fornece todos os detalhes para manter contato com o " -"fornecedor do sua distribuição favorita do Linux." +"O site %s fornece todos os detalhes para contatar o fornecedor da sua " +"distribuição favorita do Linux." #: mail/placeholder.h:21 msgid "MandrakeStore" -msgstr "" +msgstr "MandrakeStore" #. placeholder is 'MandrakeStore' #: mail/placeholder.h:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" "Compre os últimos lançamentos dos produtos, serviços e soluções " -"terceirizadas da MandrakeSoft. MandrakeStore é um 'bom lugar' para adicionar " -"valor ao seu computador" +"terceirizadas da MandrakeSoft. %s é um bom lugar para adicionar valor ao seu " +"computador." #: mail/placeholder.h:25 msgid "MandrakeClub" -msgstr "" +msgstr "MandrakeClub" #. placeholder is 'MandrakeClub' #: mail/placeholder.h:27 @@ -149,10 +164,13 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" +"Seja um membro do %s! Obtenha ofertas especiais e benefícios exclusivos. %s " +"é o lugar onde usuários encontram e fazem download de centenas de " +"aplicativos." #: mail/placeholder.h:29 msgid "MandrakeExpert" -msgstr "" +msgstr "MandrakeExpert" #. placeholder is 'MandrakeExpert' #: mail/placeholder.h:31 @@ -161,13 +179,15 @@ msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" +"%s é o primeiro lugar para receber assitência da equie de suporte da " +"MandrakeSoft e da comunidade de usuários." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:33 msgid "Yours Sincerely," -msgstr "" +msgstr "Atenciosamente, " #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:35 msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "" +msgstr "Equipe da MandrakeSoft" |