summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-12 11:59:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-12 11:59:32 +0000
commit48fb0a8e0e5283dcac26d8f1de389f471fb3d43c (patch)
treedd39a6b0e24b3c2248ff9a3ef3149ba4a38ae438
parent8f676ae798ded3f9ccf401d3d3e1f61d3de1ff6e (diff)
downloadindexhtml-48fb0a8e0e5283dcac26d8f1de389f471fb3d43c.tar
indexhtml-48fb0a8e0e5283dcac26d8f1de389f471fb3d43c.tar.gz
indexhtml-48fb0a8e0e5283dcac26d8f1de389f471fb3d43c.tar.bz2
indexhtml-48fb0a8e0e5283dcac26d8f1de389f471fb3d43c.tar.xz
indexhtml-48fb0a8e0e5283dcac26d8f1de389f471fb3d43c.zip
updated Furlan files
-rw-r--r--HTML/index-fur.html6
-rw-r--r--mail/mail-fur.html6
-rw-r--r--mail/mail-fur.txt8
-rw-r--r--po/fur.po28
4 files changed, 27 insertions, 21 deletions
diff --git a/HTML/index-fur.html b/HTML/index-fur.html
index 811876e..62d45a8 100644
--- a/HTML/index-fur.html
+++ b/HTML/index-fur.html
@@ -32,7 +32,7 @@
<tr>
<td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkclub.png"></td>
<td>&nbsp;</td>
- <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small>&nbsp;O consein fuart di jentra a fa part di <a href="http://www.mandrakeclub.com/">Mandrakeclub.com</a> par pode ve plen vantaç di ufiertis speciâlis e aces a centenârs di aplicazions utilis.</small></p></td>
+ <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small>&nbsp;O consein fuart di jentrâ a fa part di <a href="http://www.mandrakeclub.com/">Mandrakeclub.com</a> par pode ve plen vantaç di ufiertis speciâlis e aces a centenârs di aplicazions utilis.</small></p></td>
</tr>
<tr>
@@ -56,7 +56,7 @@
<tr>
<td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"></td>
<td>&nbsp;</td>
- <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small>&nbsp;Se tu vessis di ve bisugne di assistence tecniche, sopuart pai incidents al po sedi cuistàt a Mandrakestore.com, la che tu puedis ancje registrà il to pack ufiziâl Mandrakelinux. Daspò, jentre in <a href="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert.com</a> par ricevi assistence diretamentri de scuadre si supuart Mandrakesoft e de comunitàt dai utents.</small></p></td>
+ <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small>&nbsp;Se tu vessis di ve bisugne di assistence tecniche, sopuart pai incidents al po sedi cuistât a Mandrakestore.com, la che tu puedis ancje registrâ il to pack ufiziâl Mandrakelinux. Daspò, jentre in <a href="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert.com</a> par ricevi assistence diretamentri de scuadre si supuart Mandrakesoft e de comunitàt dai utents.</small></p></td>
</tr>
<tr>
@@ -68,7 +68,7 @@
<tr>
<td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/contribute.png"></td>
<td>&nbsp;</td>
- <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small>&nbsp;Se tu sès interesàt a contribuì come volontari al proget mondiàl Open Source di Linux, selesione el link seguint par ve plui informazions: <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>.</small></p></td>
+ <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small>&nbsp;Se tu sès interesât a contribuì come volontari al proget mondiàl Open Source di Linux, selesione el link seguint par ve plui informazions: <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>.</small></p></td>
</tr>
</table>
diff --git a/mail/mail-fur.html b/mail/mail-fur.html
index c4461cb..21f8e54 100644
--- a/mail/mail-fur.html
+++ b/mail/mail-fur.html
@@ -44,7 +44,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Il sît web <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">mandrakesoft.com</A> al furnìs dutis les informazions che si à di bisugne par restà in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide.</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Il sît web <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">mandrakesoft.com</A> al furnìs dutis les informazions che si à di bisugne par restâ in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide.</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
@@ -67,7 +67,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Cuiste i ultins prodots Mandrakelinux, servizis e soluzions di tiarce part. <A HREF="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore</A> al è un puest di scugni là par giontà valòr al to computèr.</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Cuiste i ultins prodots Mandrakelinux, servizis e soluzions di tiarce part. <A HREF="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore</A> al è un puest di scugni lâ par giontâ valòr al to computer.</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
@@ -113,7 +113,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di sopuart di Mandrakesoft e de comunitât di utents</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di sopuart di Mandrakesoft e de comunitât di utents.</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
diff --git a/mail/mail-fur.txt b/mail/mail-fur.txt
index 881ff6b..2454d30 100644
--- a/mail/mail-fur.txt
+++ b/mail/mail-fur.txt
@@ -8,19 +8,19 @@ O sperin ca tu sedis adimplen sodisfat di Mandrakelinux 10.0, sot e je
une liste di links utii:
Il sît web mandrakesoft.com al furnìs dutis les informazions che si à
-di bisugne par restà in contat cul produtôr de to distribuzion Linux
+di bisugne par restâ in contat cul produtôr de to distribuzion Linux
preferide.
Cuiste i ultins prodots Mandrakelinux, servizis e soluzions di tiarce
-part. Mandrakestore al è un puest di scugni là par giontà valòr al
-to computèr.
+part. Mandrakestore al è un puest di scugni lâ par giontâ valòr al
+to computer.
Divente un membri di Mandrakeclub! Des ufiertis specialis a benefizis
esclusifs, Mandrakeclub al è il puest la che i utents a si cjatin e
scjarîn centenàrs di aplicazions.
Mandrakeexpert e je le destinazion principâl par ve assistence de
-scuadre di sopuart di Mandrakesoft e de comunitât di utents
+scuadre di sopuart di Mandrakesoft e de comunitât di utents.
Sancirementri,
Le scuadre Mandrakesoft
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 43888d8..be8b6d7 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1,14 +1,20 @@
-# translation of indexhtml.po to Friulan
+# translation of indexhtml-fur.po to
+# translation of indexhtml-fur.po to furlàn
+# translation of indexhtml-fur.po to
+# translation of indexhtml-fur.po to
+# translation of indexhtml.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
+# Andrea <graccoandrea@tin.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Project-Id-Version: indexhtml-fur\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:56+0200\n"
-"Last-Translator: Unknown :-(\n"
-"Language-Team: Friulan <it@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-06 22:01+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea <graccoandrea@tin.it>\n"
+"Language-Team: furlàn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,7 +65,7 @@ msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
-"O consein fuart di jentra a fa part di %s par pode ve plen vantaç di "
+"O consein fuart di jentrâ a fa part di %s par pode ve plen vantaç di "
"ufiertis speciâlis e aces a centenârs di aplicazions utilis."
#.
@@ -87,7 +93,7 @@ msgid ""
"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Se tu vessis di ve bisugne di assistence tecniche, sopuart pai incidents al "
-"po sedi cuistàt a Mandrakestore.com, la che tu puedis ancje registrà il to "
+"po sedi cuistât a Mandrakestore.com, la che tu puedis ancje registrâ il to "
"pack ufiziâl Mandrakelinux. Daspò, jentre in %s par ricevi assistence "
"diretamentri de scuadre si supuart Mandrakesoft e de comunitàt dai utents."
@@ -98,7 +104,7 @@ msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
-"Se tu sès interesàt a contribuì come volontari al proget mondiàl Open Source "
+"Se tu sès interesât a contribuì come volontari al proget mondiàl Open Source "
"di Linux, selesione el link seguint par ve plui informazions: %s."
#. name appearing in To:
@@ -137,7 +143,7 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"Il sît web %s al furnìs dutis les informazions che si à di bisugne par restà "
+"Il sît web %s al furnìs dutis les informazions che si à di bisugne par restâ "
"in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide."
#: mail/placeholder.h:23
@@ -152,7 +158,7 @@ msgid ""
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
"Cuiste i ultins prodots Mandrakelinux, servizis e soluzions di tiarce part. %"
-"s al è un puest di scugni là par giontà valòr al to computèr."
+"s al è un puest di scugni lâ par giontâ valòr al to computer."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
@@ -180,7 +186,7 @@ msgid ""
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di sopuart di "
-"Mandrakesoft e de comunitât di utents"
+"Mandrakesoft e de comunitât di utents."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35