summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-10 15:14:22 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-10 15:14:22 +0000
commit1b2e318852a1bd476f2230122de5c8bb97457319 (patch)
tree30eac93e9010c7c0cc0b3229300b2b5217d5275a
parent79ae21800898d9d8ad5926323c011a658266021e (diff)
downloadindexhtml-1b2e318852a1bd476f2230122de5c8bb97457319.tar
indexhtml-1b2e318852a1bd476f2230122de5c8bb97457319.tar.gz
indexhtml-1b2e318852a1bd476f2230122de5c8bb97457319.tar.bz2
indexhtml-1b2e318852a1bd476f2230122de5c8bb97457319.tar.xz
indexhtml-1b2e318852a1bd476f2230122de5c8bb97457319.zip
updated po file
-rw-r--r--po/is.po149
1 files changed, 129 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 3f30c7c..d829865 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# translation of indexhtml.po to Icelandic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003
+# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-14 17:02GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-09 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -55,21 +55,24 @@ msgstr ""
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Mandrakeonline er nýjasta þónustan sem Mandrakesoft býður uppá. Hann hjálpar "
+"þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálvvirkri þjónustu."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Mandrakelinux.com vefurinn er tileinkaður samfélagi Linux notanda og opnum "
+"Linux forritum."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -83,6 +86,9 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
+"Mandrakeclub er vefsíðan sem tileinkuð er Mandrakelinux Notendum. Skráir þú "
+"þig sem meðlim færðu aðgang að spjallsíðum, RPM pökkum og vörum, afslátt af "
+"Mandrakelinux vörum og margt meira!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -96,16 +102,17 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
+"Mandrakestore er vefverslun Mandrakesoft. Þökk sé nýju útliti og viðmóti "
+"hefur kaup á vörum og þjónustu aldrei verið auðveldari!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert er grunnur allrar þjónustu Mandrakesoft. Fáðu leiðbeiningar "
-"beint frá þjónustuliði okkar eða samfélagi notanda."
+"Mandrakeexpert er grunnur allrar þjónustu Mandrakesoft. Þar færðu "
+"leiðbeiningar beint frá þjónustuliði okkar."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -189,20 +196,122 @@ msgstr ""
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#~ msgid "+[URL]"
+#~ msgstr "+[URL]"
+
+#~ msgid "Html file to open."
+#~ msgstr "Html skrá sem á að opna."
+
+#~ msgid "Mandrakegalaxy"
+#~ msgstr "Mandrakegalaxy"
+
+#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
+#~ msgstr "(c) 2003, Montel Laurent"
+
+#~ msgid "Montel Laurent"
+#~ msgstr "Montel Laurent"
+
+#~ msgid "Open this window on startup"
+#~ msgstr "Opna þennan glugga við ræsingu"
+
#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
+#~ "the needed packages (root password needed) ?"
#~ msgstr ""
-#~ "Sækja öll síðustu Mandrakesoft forritin, aukahluti og forrit frá þriðja "
-#~ "aðila. Þetta er \"vefurinn\" þar sem þú finnur það sem þig vantar í Linux "
-#~ "vélina þína."
+#~ "Handbækurnar eru ekki uppsettar á vélinni þinni. Viltu setja inn "
+#~ "nauðsynlega pakka (lykilorðs kerfisstjóra krafist) ?"
+
+#~ msgid "All about Mandrakelinux!"
+#~ msgstr "Allt um Mandrakelinux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to "
+#~ "help you make the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary "
+#~ "of Mandrakesoft's support and service options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakesoft býður margs konar þjónustur til að þú getir virkjað það "
+#~ "besta sem Mandrakelinux kerfið býður upp á. Hér að neðan er samantekt á "
+#~ "þjónustum."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in "
+#~ "touch with the publisher of the Linux system with the most features and "
+#~ "best usability. There you will find all information you need about our "
+#~ "products and services!"
+#~ msgstr ""
+#~ "mandrakesoft.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum "
+#~ "tengslum við fremleiðanda Linux kerfisins með mestu möguleikana og besta "
+#~ "viðmótið. Þar finnur þú allar upplýsingar sem þú þarft um okkar "
+#~ "framleiðslu og þjónustu!"
+
+#~ msgid "Configuration tools"
+#~ msgstr "Stillingatól"
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Handbækur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
+#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new "
+#~ "software has never been so easy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Settu upp og fínstilltu kerfið þitt með nýjasta Mandrakelinux "
+#~ "stjórnborðinu. Stillingar á þjónustum og uppsetning á nýjum hugbúnaði "
+#~ "hefur aldrei verið eins auðveld."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and "
+#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux 10.2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakesoft býður safn handbóka sem kynna og hjálpa þér við að auka "
+#~ "þekkingu þína á Mandrakelinux 10.2."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+#~ "solutions. Mandrakestore is a 'must stop location' for adding value to "
+#~ "your computer."
#~ msgstr ""
-#~ "Sækja öll síðustu Mandrakesoft forritin, aukahluti og forrit frá þriðja "
-#~ "aðila. Þetta er \"vefurinn\" þar sem þú finnur það sem þig vantar í Linux "
+#~ "Kaupa nýjustu Mandrakesoft vörurnar, aukahluti og forrit frá þriðja "
+#~ "aðila. Þetta er \"vefurinn\" þar sem þú finnur það sem þig vantar í "
#~ "vélina þína."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Become a Mandrakeclub member! From special offers to exclusive benefits, "
+#~ "Mandrakeclub is the place where users meet and download hundreds of "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gakktu í MandrakeKlúbbinn stax í dag! Allt frá einstökum tilboðum til "
+#~ "sérþjónustu. MandrakeKlúbburinn er þar sem notendurnir hittast og "
+#~ "getasótt hundruð forrita."
+
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Loka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakesoft provides a complete set of documentation, from the \"Quick "
+#~ "Guide\" to a comprehensive Reference Manual. Learn more about your system "
+#~ "and discover all the power of Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakesoft býður heildarsafn handbóka, allt frá \"flýti-spjöldum\" til "
+#~ "fullkominna handbóka. Kynntu þér allt um kerfið þitt og lærðu að þekkja "
+#~ "krafta Linux!"
+
+#~ msgid "This Computer"
+#~ msgstr "Þessi tölva"
+
+#~ msgid "Tune your system, configure services, and install new software."
+#~ msgstr "Stilla kerfið, stilla þjónustur, og bæta við nýjum hugbúnaði."
+
+#~ msgid "Safari Books Online"
+#~ msgstr "Safari Books Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Safari Bookshelf is the premier electronic reference library for "
+#~ "programming and IT professionals. Safari users can search across the "
+#~ "electronic versions of more than 1,000 books simultaneously online. Read "
+#~ "the books on your Bookshelf from cover to cover. Or, simply flip to the "
+#~ "exact section you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "Safari bókahillan er fyrsta flokks rafrænt bókasafn fyrir forritara og "
+#~ "tölvufræðinga. Safari notendur geta leitað í yfir 1000 rafrænum bókum "
+#~ "samtímis. lestu bókina spajalda á milli - eða flettu beint á réttu síðuna."