summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-03 12:59:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-03 12:59:12 +0000
commitc7d0e54ea37a39561cec48f9dfdce923717feebf (patch)
tree5155aae6f985631fc2f46a8a9e275ab49b7d3e62
parent0d985fc2aea8065c2899ea1486a86d8a00866837 (diff)
downloadindexhtml-c7d0e54ea37a39561cec48f9dfdce923717feebf.tar
indexhtml-c7d0e54ea37a39561cec48f9dfdce923717feebf.tar.gz
indexhtml-c7d0e54ea37a39561cec48f9dfdce923717feebf.tar.bz2
indexhtml-c7d0e54ea37a39561cec48f9dfdce923717feebf.tar.xz
indexhtml-c7d0e54ea37a39561cec48f9dfdce923717feebf.zip
updated po file
-rw-r--r--po/cy.po69
1 files changed, 6 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index dd70d5e..eeb1821 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,15 +5,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Project-Id-Version: indexhtml-cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:53-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-27 15:39-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
+"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Welsh\n"
+"X-Poedit-Country: UK\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -211,62 +213,3 @@ msgstr "Pob hwyl,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Tîm Mandrakesoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rydym yn ymfalchïo mewn darparu'r dosbarthiad Linux mwyaf cyfeillgar a "
-#~ "llawn. Rydym yn gobeithio y bydd yn rhoi boddhad mawr i chi am "
-#~ "flynyddoedd lawer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae safle %s yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn "
-#~ "cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux. Mae'n le da i "
-#~ "ddarganfod cynnyrch a gwasanaethau newydd."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rydym yn argymell eich bod yn ymuno â %s i gymryd mantais lawn o gynigion "
-#~ "a breintiau arbennig, a mynediad i gannoedd o raglenni defnyddiol."
-
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prynwch gynnyrch diweddaraf Mandrakestore, gwasanaethau a chynnyrch "
-#~ "trydydd parti yn %s - ein siop ar-lein swyddogol."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Petai angen cymorth technegol arnoch, mae modd prynu cefnogaeth yn "
-#~ "Mandrakestore.com lle mae modd i chi hefyd gofrestru eich pecyn "
-#~ "Mandrakelinux. Yna dim ond angen mewngofnodi i %s sydd angen i gael "
-#~ "cymorth yn uniongyrchol gan dîm cefnogi Mandrakesoft a'r gymuned o "
-#~ "ddefnyddwyr."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Os oes gennych ddiddordeb mewn cyfrannu fel gwirfoddolwr i'r project Cod "
-#~ "Agored Linux byd-eang, cliciwch y cyswllt canlynol am fwy o wybodaeth: %s."