summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYoucef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com>2004-09-12 23:57:59 +0000
committerYoucef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com>2004-09-12 23:57:59 +0000
commitba118dade86995c190702c58c8511f8790e1e372 (patch)
tree0f7ce6dc9fa3303249f56f51febd8442aed4474f
parent59744a943b89f369684b6ddf1a1b68b9fc9eb90b (diff)
downloadindexhtml-ba118dade86995c190702c58c8511f8790e1e372.tar
indexhtml-ba118dade86995c190702c58c8511f8790e1e372.tar.gz
indexhtml-ba118dade86995c190702c58c8511f8790e1e372.tar.bz2
indexhtml-ba118dade86995c190702c58c8511f8790e1e372.tar.xz
indexhtml-ba118dade86995c190702c58c8511f8790e1e372.zip
Arab ic translation
-rw-r--r--po/ar.po30
1 files changed, 9 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3d88b51..aad88e2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -36,10 +36,7 @@ msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
-msgstr ""
-"توفّر ماندريك سوفت مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على "
-"الأفضل من نظام ماندريك لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول "
-"ماندريك لينكس!"
+msgstr "توفّر ماندريك سوفت مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على الأفضل من نظام ماندريك لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول ماندريك لينكس!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -47,9 +44,7 @@ msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
-msgstr ""
-"موقع mandrakesoft.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس "
-"بكل الميزات وأفضل استخدام."
+msgstr "موقع mandrakesoft.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس بكل الميزات وأفضل استخدام."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -61,9 +56,7 @@ msgstr "ماندريك على الخطّ"
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"ماندريك أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريكسوفت. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً "
-"من خلال خدمة مركزيّة آلية."
+msgstr "ماندريك أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريكسوفت. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً من خلال خدمة مركزيّة آلية."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
@@ -82,10 +75,7 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr ""
-"نادي ماندريك هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريك لينكس. التسجيل للعضوية يمنحك "
-"مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات RPM، "
-"والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريك لينكس وأكثر بكثير!"
+msgstr "نادي ماندريك هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريك لينكس. التسجيل للعضوية يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات RPM، والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريك لينكس وأكثر بكثير!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -98,17 +88,14 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr ""
-"ماندريكستور ه المتجر الخاص بماندريكسوفت على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد أصبح "
-"شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي وقت مضى!"
+msgstr "ماندريكستور ه المتجر الخاص بماندريكسوفت على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد أصبح شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي وقت مضى!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
-msgstr ""
-"ماندريك إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريك سوفت."
+msgstr "ماندريك إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريك سوفت."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -146,8 +133,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"الموقع %s يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة "
-"لديك."
+"الموقع %s يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس "
+"المفضّلة لديك."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -201,3 +188,4 @@ msgstr "بخالص التّحيّات،"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "فريق ماندريك سوفت"
+