summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-09 22:53:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-09 22:53:33 +0000
commitf5f282d7760a006020f8b51968995abbf15f4a63 (patch)
tree8a9402b99a245daa856aa510bd44d76f9341b1a2
parentdcb3d1e9200dc8fa1fbdff2de0d2b30fa15a0587 (diff)
downloadindexhtml-f5f282d7760a006020f8b51968995abbf15f4a63.tar
indexhtml-f5f282d7760a006020f8b51968995abbf15f4a63.tar.gz
indexhtml-f5f282d7760a006020f8b51968995abbf15f4a63.tar.bz2
indexhtml-f5f282d7760a006020f8b51968995abbf15f4a63.tar.xz
indexhtml-f5f282d7760a006020f8b51968995abbf15f4a63.zip
updated po files
-rw-r--r--mail/mail-ca.html8
-rw-r--r--mail/mail-ca.txt8
-rw-r--r--mail/mail-pt.html12
-rw-r--r--mail/mail-pt.txt21
-rw-r--r--mail/mail-pt_BR.html4
-rw-r--r--mail/mail-pt_BR.txt2
-rw-r--r--po/ca.po11
-rw-r--r--po/cs.po10
-rw-r--r--po/cy.po10
-rw-r--r--po/pl.po10
-rw-r--r--po/pt.po24
-rw-r--r--po/pt_BR.po10
12 files changed, 68 insertions, 62 deletions
diff --git a/mail/mail-ca.html b/mail/mail-ca.html
index 0f39410..737f72e 100644
--- a/mail/mail-ca.html
+++ b/mail/mail-ca.html
@@ -7,7 +7,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
</HEAD>
-<BODY>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
<DIV ALIGN=center><TABLE WIDTH="700">
<TR>
<TD WIDTH="10%">
@@ -44,7 +44,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;The <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> website tells you all you need to know to keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;La pàgina web <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> proporciona tots els detalls per contactar amb l'editor de la vostra distribució de Linux preferida.</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
@@ -113,7 +113,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team.</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> és el destí principal per rebre assistència de l'equip de suport de Mandrakesoft.</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
@@ -130,7 +130,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
</TR>
<TR>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png">
+<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
</TD>
<TD>
&nbsp;
diff --git a/mail/mail-ca.txt b/mail/mail-ca.txt
index 97a12e2..42fe2cf 100644
--- a/mail/mail-ca.txt
+++ b/mail/mail-ca.txt
@@ -7,8 +7,8 @@ Hola,
Desitgem que estiguis totalment satisfet amb Mandrakelinux 10.1, assota
hi ha una llista de pàgines web útils:
-The Mandrakesoft.com website tells you all you need to know to keep in
-touch with the publisher of your favorite Linux distribution.
+La pàgina web Mandrakesoft.com proporciona tots els detalls per
+contactar amb l'editor de la vostra distribució de Linux preferida.
Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new
look-and-feel the purchase of products, services or third-party
@@ -18,8 +18,8 @@ Esdevé un membre de Mandrakeclub! D'ofertes especials a beneficis
exclusius, Mandrakeclub és el lloc on els usuaris es reuneixen i
descarregen centenars d'aplicacions.
-Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from
-Mandrakesoft's support team.
+Mandrakeexpert és el destí principal per rebre assistència de l'equip
+de suport de Mandrakesoft.
Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows
you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated
diff --git a/mail/mail-pt.html b/mail/mail-pt.html
index 55948f6..c0d617f 100644
--- a/mail/mail-pt.html
+++ b/mail/mail-pt.html
@@ -7,7 +7,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
</HEAD>
-<BODY>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
<DIV ALIGN=center><TABLE WIDTH="700">
<TR>
<TD WIDTH="10%">
@@ -44,7 +44,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;The <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> website tells you all you need to know to keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;O website <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> fornece-lhe todos os detalhes necessários para se manter em contacto com o publicador da sua distrubuição Linux favorita.</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
@@ -67,7 +67,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore</A> is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore</A> é a loja online da Mandrakesoft. Graças ao seu novo look-and-feel a aquisição de produtos, serviços ou soluções de terceiros nunca foi tão fácil!</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
@@ -113,7 +113,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team.</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte da Mandrakesoft.</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
@@ -130,13 +130,13 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
</TR>
<TR>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png">
+<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
</TD>
<TD>
&nbsp;
</TD>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakeeonline.com/">Mandrakeonline</A> is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service.</FONT><BR>
+<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrakeeonline.com/">Mandrakeonline</A> é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter o seu computador actualizado através de um serviço centarlizado e automatizado.</FONT><BR>
<BR>
</TD>
</TR>
diff --git a/mail/mail-pt.txt b/mail/mail-pt.txt
index ab16a9e..b9d491f 100644
--- a/mail/mail-pt.txt
+++ b/mail/mail-pt.txt
@@ -7,23 +7,24 @@ Olá,
Esperamos que se sinta totalmente satisfeito com Mandrakelinux 10.1,
abaixo encontra-se uma lista de sites úteis:
-The Mandrakesoft.com website tells you all you need to know to keep in
-touch with the publisher of your favorite Linux distribution.
+O website Mandrakesoft.com fornece-lhe todos os detalhes necessários
+para se manter em contacto com o publicador da sua distrubuição Linux
+favorita.
-Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new
-look-and-feel the purchase of products, services or third-party
-solutions has never been so easy!
+Mandrakestore é a loja online da Mandrakesoft. Graças ao seu novo
+look-and-feel a aquisição de produtos, serviços ou soluções de
+terceiros nunca foi tão fácil!
Torne-se um membro do Mandrakeclub! Desde ofertas especiais a
benefícios exclusivos, Mandrakeclub é o local de onde utilizadores
tomam conhecimento e descarregam centenas de aplicações.
-Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from
-Mandrakesoft's support team.
+Mandrakeexpert é o destino principal para receber assistência da
+equipa de suporte da Mandrakesoft.
-Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows
-you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated
-service.
+Mandrakeonline é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft.
+Permite-lhe manter o seu computador actualizado através de um serviço
+centarlizado e automatizado.
Sinceramente,
A equipa Mandrakesoft
diff --git a/mail/mail-pt_BR.html b/mail/mail-pt_BR.html
index 3d26144..ce156e3 100644
--- a/mail/mail-pt_BR.html
+++ b/mail/mail-pt_BR.html
@@ -7,7 +7,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
</HEAD>
-<BODY>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
<DIV ALIGN=center><TABLE WIDTH="700">
<TR>
<TD WIDTH="10%">
@@ -130,7 +130,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8
</TR>
<TR>
<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png">
+<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
</TD>
<TD>
&nbsp;
diff --git a/mail/mail-pt_BR.txt b/mail/mail-pt_BR.txt
index 520a475..f46e791 100644
--- a/mail/mail-pt_BR.txt
+++ b/mail/mail-pt_BR.txt
@@ -25,7 +25,7 @@ Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows
you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated
service.
-Atenciosamente,
+Atenciosamente,
Equipe da Mandrakesoft
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2a9922e..97d88c0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"La pàgina web %s proporciona tots els detalls per contactar amb l'editor de "
"la vostra distribució de Linux preferida."
-#: mail/placeholder.h:23
+#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrakestore"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
-#: mail/placeholder.h:27
+#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrakeclub"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Esdevé un membre de %s! D'ofertes especials a beneficis exclusius, %s és el "
"lloc on els usuaris es reuneixen i descarregen centenars d'aplicacions."
-#: mail/placeholder.h:31
+#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrakeexpert"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"%s és el destí principal per rebre assistència de l'equip de suport de "
"Mandrakesoft."
-#: mail/placeholder.h:35
+#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"
@@ -217,4 +217,3 @@ msgstr "L'equip Mandrakesoft"
#~ msgstr ""
#~ "Compreu els últims productes, serveis i solucions per a tercers. %s és un "
#~ "lloc de parada obligada per afegir valor al vostre ordinador."
-
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ac50e3..d7a4898 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Webové stránky %s vám poskytují veškeré podrobné informace, které "
"potřebujete vědět o autoru vaší oblíbené distribuce Linuxu."
-#: mail/placeholder.h:23
+#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrakestore"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
-#: mail/placeholder.h:27
+#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrakeclub"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Staňte se členem klubu %s! %s je místo, kde se setkávají uživatelé, kde lze "
"stáhnout stovky aplikací, a kde najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody."
-#: mail/placeholder.h:31
+#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrakeexpert"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"%s je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti "
"Mandrakesoft a také komunita uživatelů."
-#: mail/placeholder.h:35
+#: mail/placeholder.h:34
#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakestore"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index b0b0b9b..5c16e17 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 20:22-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Mae safle %s yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn "
"cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux."
-#: mail/placeholder.h:23
+#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrakestore"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
-#: mail/placeholder.h:27
+#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrakeclub"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Ymunwch â %s! O gynigion arbennig i fuddiannau unigryw, %s yw'r fan lle mae "
"Defnyddwyr Mandrakelinux'n cyfarfod a llwytho i lawr cannoedd o raglenni."
-#: mail/placeholder.h:31
+#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrakeexpert"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"%s yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandrakesoft "
"a chan y gymuned o ddefnyddwyr."
-#: mail/placeholder.h:35
+#: mail/placeholder.h:34
#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakestore"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f384047..7d5a123 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkgalaxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Witryna %s dostarcza wszystkich szczegółów dotyczących wydawcy Twojej "
"ulubionej dystrybucji Linuksa."
-#: mail/placeholder.h:23
+#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrakelinux"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
-#: mail/placeholder.h:27
+#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrakeclub"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"Zostań członkiem %s! Od specjalnych ofert do wyłącznych korzyści, %s jest "
"miejscem gdzie użytkownicy spotykają się i pobierają setki aplikacji."
-#: mail/placeholder.h:31
+#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrakeexpert"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"%s jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze strony zespołu "
"Mandrakesoft oraz od społeczności użytkowników."
-#: mail/placeholder.h:35
+#: mail/placeholder.h:34
#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakelinux"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 07c9359..d37a5ca 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -146,9 +146,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "O website %s fornece-lhe todos os detalhes necessários para se manter em contacto com o publicador da sua distrubuição Linux favorita."
+msgstr ""
+"O website %s fornece-lhe todos os detalhes necessários para se manter em "
+"contacto com o publicador da sua distrubuição Linux favorita."
-#: mail/placeholder.h:23
+#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrakestore"
@@ -159,9 +161,11 @@ msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr "%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças ao seu novo look-and-feel a aquisição de produtos, serviços ou soluções de terceiros nunca foi tão fácil!"
+msgstr ""
+"%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças ao seu novo look-and-feel a "
+"aquisição de produtos, serviços ou soluções de terceiros nunca foi tão fácil!"
-#: mail/placeholder.h:27
+#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrakeclub"
@@ -176,7 +180,7 @@ msgstr ""
"s é o local de onde utilizadores tomam conhecimento e descarregam centenas "
"de aplicações."
-#: mail/placeholder.h:31
+#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrakeexpert"
@@ -190,7 +194,7 @@ msgstr ""
"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte da "
"Mandrakesoft."
-#: mail/placeholder.h:35
+#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"
@@ -200,7 +204,10 @@ msgstr "Mandrakeonline"
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter o seu computador actualizado através de um serviço centarlizado e automatizado."
+msgstr ""
+"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter "
+"o seu computador actualizado através de um serviço centarlizado e "
+"automatizado."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -211,4 +218,3 @@ msgstr "Sinceramente,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "A equipa Mandrakesoft"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 53ed812..4d1620c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"O site %s fornece todos os detalhes para contatar o fornecedor da sua "
"distribuição favorita do Linux."
-#: mail/placeholder.h:23
+#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrakestore"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
-#: mail/placeholder.h:27
+#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrakeclub"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"é o lugar onde usuários encontram e fazem download de centenas de "
"aplicativos."
-#: mail/placeholder.h:31
+#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrakeexpert"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"%s é o primeiro lugar para receber assitência da equie de suporte da "
"Mandrakesoft e da comunidade de usuários."
-#: mail/placeholder.h:35
+#: mail/placeholder.h:34
#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakestore"