# Translators: # Masanori Kakura , 2018 # 堀 風羽 , 2016 # 堀 風羽 , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 07:17+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Search" msgid "Search" msgstr "検索" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Enter_a_term_and_click" msgid "Enter a term and click " msgstr "検索を行うには、" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Go" msgid "Go" msgstr "検索" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "to_perform_a_search" msgid " to perform a search." msgstr "文字列を入力してクリックしてください。" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_filesfound" msgid "Results" msgstr "結果" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_enter_at_least_1_char" msgid "You must enter at least one character." msgstr "最低でも一文字は入力する必要があります。" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_browser_not_supported" msgid "" "JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy " "all the features of this site." msgstr "" "あなたのブラウザでは JavaScript が無効になっています。このサイトのすべての機能を楽しむには JavaScript を有効にしてください。" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_please_wait" msgid "Please wait. Search in progress..." msgstr "しばらくお待ちください。検索中です..." #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_results_for" msgid "Results for: " msgstr "検索結果: " #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "TableofContents" msgid "Contents" msgstr "コンテンツ" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "HighlightButton" msgid "Toggle search result highlighting" msgstr "検索結果の強調表示を切り替える" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Your_search_returned_no_results" msgid "Your search returned no results." msgstr "該当する検索結果がありません。"