# Translators: # enolp , 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-07 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-19 02:20+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Search" msgid "Search" msgstr "Guetar" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Enter_a_term_and_click" msgid "Enter a term and click " msgstr "Introduz un términu y fai clic" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Go" msgid "Go" msgstr "Dir" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "to_perform_a_search" msgid " to perform a search." msgstr "pa facer una gueta." #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_filesfound" msgid "Results" msgstr "Resultaos" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_enter_at_least_1_char" msgid "You must enter at least one character." msgstr "Has introducir polo menos un caráuter." #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_browser_not_supported" msgid "" "JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy " "all the features of this site." msgstr "" "JavaScript ta desactiváu nel restolador. Actívalu pa esfrutar de toles " "carauterístiques d'esti sitiu." #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_please_wait" msgid "Please wait. Search in progress..." msgstr "Espera, por favor. Gueta en cursu..." #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "txt_results_for" msgid "Results for: " msgstr "Resultaos pa:" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "TableofContents" msgid "Contents" msgstr "Conteníos" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "HighlightButton" msgid "Toggle search result highlighting" msgstr "Alternar resaltáu de resultaos de gueta" #: ./WebHelp-DrakX.xsl msgctxt "Your_search_returned_no_results" msgid "Your search returned no results." msgstr "La gueta nun devolvió resultaos."